Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
શ-ં --- ત્-ા- તે--ા----ુ--છો?
શું ત_ ત્_ તે ટા__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ટ-વ- જ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
0
ā --t-- chē:
ā r̥___ c___
ā r-t-ō c-ē-
------------
ā r̥tuō chē:
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
ā r̥tuō chē:
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
શ-- ત-- ---ાં-ત- પ-્વ---ુઓ -ો?
શું ત_ ત્_ તે પ___ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-્-ત જ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
0
V-sant-,-u-āḷō,
V_______ u_____
V-s-n-a- u-ā-ō-
---------------
Vasanta, unāḷō,
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Vasanta, unāḷō,
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
શ-- -મે ----ં -- -ા- --ઓ-છો?
શું ત_ ત્_ તે ગા_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ગ-મ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
0
p--akh-r- a-ē-ś-y-ḷ-.
p________ a__ ś______
p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-.
---------------------
pānakhara anē śiyāḷō.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
pānakhara anē śiyāḷō.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
શ-ં-તમ- ત---- ન-----ઓ છ-?
શું ત_ ત્_ ન_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ન-ી જ-ઓ છ-?
-------------------------
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
0
Un-ḷō ga--ma-c-ē.
U____ g_____ c___
U-ā-ō g-r-m- c-ē-
-----------------
Unāḷō garama chē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Unāḷō garama chē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
શું-તમે ત્--ં-તે--ુલ---ઓ -ો?
શું ત_ ત્_ તે પુ_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-લ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
0
U-ā-āmā- s-r-a camak-----.
U_______ s____ c_____ c___
U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē-
--------------------------
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
શું --ે ત્યા- -ળાવ જુઓ -ો?
શું ત_ ત્_ ત__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ા- જ-ઓ છ-?
--------------------------
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
0
Un-ḷ--ā- ā--ṇē p---a-ā -a---u-----and-----ī- c---.
U_______ ā____ p______ j______ p______ k____ c____
U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ē c-ī-.
--------------------------------------------------
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
મ-- ત--પક-ષી ગ-ે --.
મ_ તે પ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- પ-્-ી ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે પક્ષી ગમે છે.
0
Śiy--ō-ṭ-aṇ-ō---ē.
Ś_____ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- ṭ-a-ḍ- c-ē-
------------------
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
મન---ે-વૃ-્ષ ગ---છે.
મ_ તે વૃ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- વ-ક-ષ ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
0
Śiyā--m-- ---a-h- paḍē-chē -thav- v-r-------aḍē--hē.
Ś________ b______ p___ c__ a_____ v_______ p___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ b-r-p-a p-ḍ- c-ē a-h-v- v-r-s-d- p-ḍ- c-ē-
----------------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
મ-ે આ---્-ર--મે --.
મ_ આ પ___ ગ_ છે_
મ-ે આ પ-્-ર ગ-ે છ-.
-------------------
મને આ પથ્થર ગમે છે.
0
Ś-y-ḷāmāṁ -pa-an--g-ara-ā---a----ṁ --mē ch-.
Ś________ ā______ g_______ r______ g___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ ā-a-a-ē g-a-a-ā- r-h-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
મને ત-ય-- -- --ર-ક --- -ે.
મ_ ત્_ તે પા__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- પ-ર-ક ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
0
Ā-----ḍu---ē.
Ā ṭ_____ c___
Ā ṭ-a-ḍ- c-ē-
-------------
Ā ṭhaṇḍu chē.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Ā ṭhaṇḍu chē.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
મન- ત-યા--તે -ગ-ચ--ગ-ે છ-.
મ_ ત્_ તે બ__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- બ-ી-ો ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
0
V--asā-- --ḍī --h-ō -hē.
V_______ p___ r____ c___
V-r-s-d- p-ḍ- r-h-ō c-ē-
------------------------
Varasāda paḍī rahyō chē.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Varasāda paḍī rahyō chē.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
મને -હ-ં--ં-----ગમ- છે.
મ_ અ__ ફૂ_ ગ_ છે_
મ-ે અ-ી-ન-ં ફ-લ ગ-ે છ-.
-----------------------
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
0
P-van- -h-.
P_____ c___
P-v-n- c-ē-
-----------
Pavana chē.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Pavana chē.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
મન- -ાગે--ે--ે--ે------ -ે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
T- g-ra------.
T_ g_____ c___
T- g-r-m- c-ē-
--------------
Tē garama chē.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē garama chē.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
મ-ે-તે -સપ--દ-લા-ે---.
મ_ તે ર____ લા_ છે_
મ-ે ત- ર-પ-ર- લ-ગ- છ-.
----------------------
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
0
T- taḍakō-c--.
T_ t_____ c___
T- t-ḍ-k- c-ē-
--------------
Tē taḍakō chē.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Tē taḍakō chē.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
મને-લ----છે ---ત- સું---છે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
T- -p--ṭ- c--.
T_ s_____ c___
T- s-a-ṭ- c-ē-
--------------
Tē spaṣṭa chē.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē spaṣṭa chē.
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
મ-ે -ે નીચ લ----છ-.
મ_ તે ની_ લા_ છે_
મ-ે ત- ન-ચ લ-ગ- છ-.
-------------------
મને તે નીચ લાગે છે.
0
Ā-ē -a--mā-a ---uṁ -h-?
Ā__ h_______ k____ c___
Ā-ē h-v-m-n- k-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
મને તે નીચ લાગે છે.
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
મ-ે લા-ે છ- -ે -ે -ં---ાજ-----.
મ_ લા_ છે કે તે કં_____ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-.
-------------------------------
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
0
Ā---ṭ---ḍī c--.
Ā__ ṭ_____ c___
Ā-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
---------------
Ājē ṭhaṇḍī chē.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Ājē ṭhaṇḍī chē.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
મ-ે-લાગ--છ- ક--તે ----ર છે.
મ_ લા_ છે કે તે ભ___ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ભ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
0
Ājē-g-ramī--hē.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Ājē garamī chē.