Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
શ-- --- ---ા- ---ટ-વ--જુઓ -ો?
શું ત_ ત્_ તે ટા__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ટ-વ- જ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
0
ā ----&apo-;--c--:
ā r̥_________ c___
ā r-t-&-p-s-ō c-ē-
------------------
ā r̥tu'ō chē:
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
ā r̥tu'ō chē:
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
શુ- તમ--ત--ા---------- --ઓ છો?
શું ત_ ત્_ તે પ___ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-્-ત જ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
0
Va---t-- unāḷō,
V_______ u_____
V-s-n-a- u-ā-ō-
---------------
Vasanta, unāḷō,
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Vasanta, unāḷō,
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
શુ- --- -્--- -ે ગા- -ુઓ-છો?
શું ત_ ત્_ તે ગા_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ગ-મ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
0
p---khara--nē ś--ā--.
p________ a__ ś______
p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-.
---------------------
pānakhara anē śiyāḷō.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
pānakhara anē śiyāḷō.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
શ-- --- ત્--ં-નદ- જુઓ -ો?
શું ત_ ત્_ ન_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ન-ી જ-ઓ છ-?
-------------------------
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
0
Un-ḷō-g----a-ch-.
U____ g_____ c___
U-ā-ō g-r-m- c-ē-
-----------------
Unāḷō garama chē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Unāḷō garama chē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
શ-- -મે--્ય-- તે-પ-- -ુ- છો?
શું ત_ ત્_ તે પુ_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-લ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
0
Un--ām---sū-y---a-akē----.
U_______ s____ c_____ c___
U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē-
--------------------------
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
શું તમે-ત્ય-ં-ત-ા---ુઓ છો?
શું ત_ ત્_ ત__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ા- જ-ઓ છ-?
--------------------------
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
0
U-āḷ--ā- ā--ṇē ph----- ----nuṁ p-san-a -ar-&apos---ch----o-;-.
U_______ ā____ p______ j______ p______ k__________ c__________
U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
--------------------------------------------------------------
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karī'ē chī'ē.
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karī'ē chī'ē.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
મ-- ---પ--ષી -મ- છે.
મ_ તે પ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- પ-્-ી ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે પક્ષી ગમે છે.
0
Śi-āḷ- ---ṇḍō-chē.
Ś_____ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- ṭ-a-ḍ- c-ē-
------------------
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
મ-- -ે-વ---- --ે---.
મ_ તે વૃ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- વ-ક-ષ ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
0
Ś-yāḷā--ṁ--arap-a pa-- c-- ---a---va--sā-- p-ḍ--c-ē.
Ś________ b______ p___ c__ a_____ v_______ p___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ b-r-p-a p-ḍ- c-ē a-h-v- v-r-s-d- p-ḍ- c-ē-
----------------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
મ-- આ પ---------છે.
મ_ આ પ___ ગ_ છે_
મ-ે આ પ-્-ર ગ-ે છ-.
-------------------
મને આ પથ્થર ગમે છે.
0
Śi-āḷām---ā---anē--h-ra-ā----h--u- --m--chē.
Ś________ ā______ g_______ r______ g___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ ā-a-a-ē g-a-a-ā- r-h-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
મ----્યા--ત- પાર-ક--મ--છે.
મ_ ત્_ તે પા__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- પ-ર-ક ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
0
Ā -h-ṇḍu -h-.
Ā ṭ_____ c___
Ā ṭ-a-ḍ- c-ē-
-------------
Ā ṭhaṇḍu chē.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Ā ṭhaṇḍu chē.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
મ-ે --યાં--- ----ો-ગમે છ-.
મ_ ત્_ તે બ__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- બ-ી-ો ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
0
Va--s-d- -a-ī---hy- ---.
V_______ p___ r____ c___
V-r-s-d- p-ḍ- r-h-ō c-ē-
------------------------
Varasāda paḍī rahyō chē.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Varasāda paḍī rahyō chē.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
મન- અહ-ં-ુ- ફ-લ ગમે-છ-.
મ_ અ__ ફૂ_ ગ_ છે_
મ-ે અ-ી-ન-ં ફ-લ ગ-ે છ-.
-----------------------
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
0
P---n-----.
P_____ c___
P-v-n- c-ē-
-----------
Pavana chē.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Pavana chē.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
મ-ે --ગે--- ક---ે સ---- -ે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
Tē ga---a----.
T_ g_____ c___
T- g-r-m- c-ē-
--------------
Tē garama chē.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē garama chē.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
મને--ે -સપ્રદ લ-ગ----.
મ_ તે ર____ લા_ છે_
મ-ે ત- ર-પ-ર- લ-ગ- છ-.
----------------------
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
0
Tē ---a---chē.
T_ t_____ c___
T- t-ḍ-k- c-ē-
--------------
Tē taḍakō chē.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Tē taḍakō chē.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
મને લાગે છે -ે-ત- સ-ં-ર છે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
T--s--ṣṭ- c--.
T_ s_____ c___
T- s-a-ṭ- c-ē-
--------------
Tē spaṣṭa chē.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē spaṣṭa chē.
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
મન- ત- ન---લ-ગે-છ-.
મ_ તે ની_ લા_ છે_
મ-ે ત- ન-ચ લ-ગ- છ-.
-------------------
મને તે નીચ લાગે છે.
0
Ājē-h-vāmā-- k-v-ṁ c-ē?
Ā__ h_______ k____ c___
Ā-ē h-v-m-n- k-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
મને તે નીચ લાગે છે.
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
મન------ છે--- ત- ----ળ---- છ-.
મ_ લા_ છે કે તે કં_____ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-.
-------------------------------
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
0
Ā-ē-ṭ--ṇ-- ch-.
Ā__ ṭ_____ c___
Ā-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
---------------
Ājē ṭhaṇḍī chē.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Ājē ṭhaṇḍī chē.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
મ---લ----છ---ે ત--ભય--ર છે.
મ_ લા_ છે કે તે ભ___ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ભ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
0
Ā---g-r-mī -h-.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Ājē garamī chē.