| Ներեցեք! |
મ-ફ-ક-શ-!
મા_ ક___
મ-ફ ક-શ-!
---------
માફ કરશો!
0
māp-- ---aśō!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
|
Ներեցեք!
માફ કરશો!
māpha karaśō!
|
| Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: |
શ-ં-----મન---દદ --ી ---ો?
શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___
શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
0
Ś-ṁ-tamē----ē--a-ada k--ī-ś-ka--?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
|
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
|
| Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: |
અ--- --રી-રે-્---ન્ટ ક-યાં -ે?
અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_
અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-?
------------------------------
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
0
Ahīṁ -ā---r--ṭō--nṭ- -y-- c-ē?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
|
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
|
| Գնացեք ձախ անկյունով: |
ડાબ----જુન--ખ-ણ-ન--આ--ા- જ--.
ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__
ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ-
-----------------------------
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
0
Ḍ-b-----u-ā-----ā-ī ā-----a-jā-.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
|
Գնացեք ձախ անկյունով:
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
|
| Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: |
પ-ી-સી-- આગળ--ધ-.
પ_ સી_ આ__ વ__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો-
-----------------
પછી સીધા આગળ વધો.
0
Pa----sī-h- ---ḷ- vadhō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
|
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
પછી સીધા આગળ વધો.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
|
| Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: |
પછ- -મ----રફ-સો-મ--ર ચ-લો.
પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__
પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-.
--------------------------
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
0
Pa-h- ja-aṇī -a------sō mīṭa-- --l-.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
|
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
|
| Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: |
તમે-બ- પણ-લઈ-શકો-છ-.
ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-.
--------------------
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
0
Tam--bas---aṇa la- ---ō-ch-.
T___ b___ p___ l__ ś___ c___
T-m- b-s- p-ṇ- l-ī ś-k- c-ō-
----------------------------
Tamē basa paṇa laī śakō chō.
|
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
Tamē basa paṇa laī śakō chō.
|
| Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: |
ત-- ટ્ર-- -ણ-લ--શ-ો છ-.
ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-.
-----------------------
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
0
Ta-ē -r-m- p--- --ī śak- ch-.
T___ ṭ____ p___ l__ ś___ c___
T-m- ṭ-ā-a p-ṇ- l-ī ś-k- c-ō-
-----------------------------
Tamē ṭrāma paṇa laī śakō chō.
|
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
Tamē ṭrāma paṇa laī śakō chō.
|
| Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: |
ત-ે-પ--ફક-ત--ને------ક-ી શકો-છ-.
ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_
ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-.
--------------------------------
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
0
Ta-ē--aṇ--p---ta m-n--p--l----r- śa-ō-c--.
T___ p___ p_____ m___ p____ k___ ś___ c___
T-m- p-ṇ- p-a-t- m-n- p-ō-ō k-r- ś-k- c-ō-
------------------------------------------
Tamē paṇa phakta manē phōlō karī śakō chō.
|
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
Tamē paṇa phakta manē phōlō karī śakō chō.
|
| Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: |
હ-- ફૂ--ોલ--્-ે-----ક-વી-રીત---હો-ચી -ક--?
હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
H-----ū-a-ō-a -ṭē--y-m- --v--rī-- -ah----ī-śakuṁ?
H__ p________ s________ k___ r___ p______ ś_____
H-ṁ p-ū-a-ō-a s-ē-i-a-a k-v- r-t- p-h-n-c- ś-k-ṁ-
-------------------------------------------------
Huṁ phūṭabōla sṭēḍiyama kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
|
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Huṁ phūṭabōla sṭēḍiyama kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
|
| Անցեք կամուրջը! |
પુલ -ાર ક--!
પુ_ પા_ ક__
પ-લ પ-ર ક-ો-
------------
પુલ પાર કરો!
0
Pu-a pā-a-ka-ō!
P___ p___ k____
P-l- p-r- k-r-!
---------------
Pula pāra karō!
|
Անցեք կամուրջը!
પુલ પાર કરો!
Pula pāra karō!
|
| Վարեք թունելի միջով: |
ટ-લ મ-ર--- ---ન!
ટ__ મા___ વા___
ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-!
----------------
ટનલ મારફતે વાહન!
0
Ṭan-la-------at- vā-an-!
Ṭ_____ m________ v______
Ṭ-n-l- m-r-p-a-ē v-h-n-!
------------------------
Ṭanala māraphatē vāhana!
|
Վարեք թունելի միջով:
ટનલ મારફતે વાહન!
Ṭanala māraphatē vāhana!
|
| Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: |
ત્રી-ા-ટ-ર-ફિક-લા-ટ--ર-----ઇ- ક-ો.
ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__
ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
----------------------------------
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
0
T-ījā -----i-- --i-- -a-a-ḍrāi---karō.
T____ ṭ_______ l____ p___ ḍ_____ k____
T-ī-ā ṭ-ā-h-k- l-i-a p-r- ḍ-ā-v- k-r-.
--------------------------------------
Trījā ṭrāphika lāiṭa para ḍrāiva karō.
|
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
Trījā ṭrāphika lāiṭa para ḍrāiva karō.
|
| Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: |
પછી----- બ-જ--ી -્-થ- શ-ર---ો.
પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_
પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-.
------------------------------
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
0
P---ī--a-aṇī--ā--nī -rat--ma -ērī l-.
P____ j_____ b_____ p_______ ś___ l__
P-c-ī j-m-ṇ- b-j-n- p-a-h-m- ś-r- l-.
-------------------------------------
Pachī jamaṇī bājunī prathama śērī lō.
|
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
Pachī jamaṇī bājunī prathama śērī lō.
|
| Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: |
પ-- સી-- આગ--ા-આ---છ---ા-થ---ા-.
પ_ સી_ આ___ આં______ જા__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ-
--------------------------------
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
0
Pach- -ī-h- āg-ḷan--āntar--hēd-m-nt----ā-.
P____ s____ ā______ ā________________ j___
P-c-ī s-d-ā ā-a-a-ā ā-t-r-c-ē-a-ā-t-ī j-ō-
------------------------------------------
Pachī sīdhā āgaḷanā āntarachēdamānthī jāō.
|
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
Pachī sīdhā āgaḷanā āntarachēdamānthī jāō.
|
| Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: |
મ-ફ ક--ો- હું -ર---્--ક--- ર-તે-પહોં----ક-ં?
મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__
મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
M--h- ka-aś-,--u--ēr-pōrṭa---vī-rī-- p-hō---ī ś--u-?
M____ k______ h__ ē_______ k___ r___ p______ ś_____
M-p-a k-r-ś-, h-ṁ ē-a-ō-ṭ- k-v- r-t- p-h-n-c- ś-k-ṁ-
----------------------------------------------------
Māpha karaśō, huṁ ērapōrṭa kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
|
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Māpha karaśō, huṁ ērapōrṭa kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
|
| Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: |
તમ--વધુ --ર- -ી-----વ--લ---ો.
ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_
ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-.
-----------------------------
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
0
T----v-dhu-s-r----tē -abavē--- ---.
T___ v____ s___ r___ s_____ l_ c___
T-m- v-d-u s-r- r-t- s-b-v- l- c-ō-
-----------------------------------
Tamē vadhu sārī rītē sabavē lō chō.
|
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
Tamē vadhu sārī rītē sabavē lō chō.
|
| Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: |
બસ-----મ --ટેશન-સ-ધ---્--ઇ- -રો.
બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__
બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
--------------------------------
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
0
Bas-------- --ē--n--s--h- ḍ--i-- -arō.
B___ a_____ s______ s____ ḍ_____ k____
B-s- a-t-m- s-ē-a-a s-d-ī ḍ-ā-v- k-r-.
--------------------------------------
Basa antima sṭēśana sudhī ḍrāiva karō.
|
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
Basa antima sṭēśana sudhī ḍrāiva karō.
|