| Ներեցեք! |
મા--કર-ો!
મા_ ક___
મ-ફ ક-શ-!
---------
માફ કરશો!
0
m--ha----aś-!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
|
Ներեցեք!
માફ કરશો!
māpha karaśō!
|
| Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: |
શ-ં ત-ે-મને---દ -રી શ---?
શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___
શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
0
Ś---ta---manē--adad- k--ī---k-ś-?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
|
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
|
| Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: |
અ-ીં--ા-- રેસ્-ો---ટ---યા- છ-?
અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_
અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-?
------------------------------
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
0
A-īṁ --rī ----ōra-ṭa-k--- ch-?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
|
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
|
| Գնացեք ձախ անկյունով: |
ડા-- બ----- ખ--ાન---સ------ઓ.
ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__
ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ-
-----------------------------
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
0
Ḍ-bī ----n--k-----ī -sa-ā-- -ā-.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
|
Գնացեք ձախ անկյունով:
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
|
| Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: |
પ-ી-સ--ા-આગળ -ધ-.
પ_ સી_ આ__ વ__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો-
-----------------
પછી સીધા આગળ વધો.
0
P-ch- s-dh- ā-a-- -ad-ō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
|
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
પછી સીધા આગળ વધો.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
|
| Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: |
પછ- ---ી---ફ સો-મીટર-ચા--.
પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__
પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-.
--------------------------
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
0
Pa-h--j---ṇī t-r--ha-s--m-ṭ-ra-----.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
|
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
|
| Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: |
તમ--બસ પણ -- શ-- છ-.
ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-.
--------------------
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
0
Tam- ---a----a---- śa------.
T___ b___ p___ l__ ś___ c___
T-m- b-s- p-ṇ- l-ī ś-k- c-ō-
----------------------------
Tamē basa paṇa laī śakō chō.
|
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
Tamē basa paṇa laī śakō chō.
|
| Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: |
ત-ે ટ-રામ પ---- શ-ો -ો.
ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-.
-----------------------
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
0
T------ā-- p----laī śakō-c-ō.
T___ ṭ____ p___ l__ ś___ c___
T-m- ṭ-ā-a p-ṇ- l-ī ś-k- c-ō-
-----------------------------
Tamē ṭrāma paṇa laī śakō chō.
|
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
Tamē ṭrāma paṇa laī śakō chō.
|
| Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: |
ત---પણ-ફક-ત --ે -ો----રી શક- --.
ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_
ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-.
--------------------------------
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
0
Ta-ē pa-a-pha--- manē p---- k-r--śa-ō-chō.
T___ p___ p_____ m___ p____ k___ ś___ c___
T-m- p-ṇ- p-a-t- m-n- p-ō-ō k-r- ś-k- c-ō-
------------------------------------------
Tamē paṇa phakta manē phōlō karī śakō chō.
|
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
Tamē paṇa phakta manē phōlō karī śakō chō.
|
| Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: |
હું-ફૂટબોલ-સ્--ડ-યમ----ી-રી-ે -હો-ચ- શ-ું?
હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Huṁ p--ṭa---a--ṭēḍ-y-----ē-ī -ītē-pahō-̄cī ś-ku-?
H__ p________ s________ k___ r___ p______ ś_____
H-ṁ p-ū-a-ō-a s-ē-i-a-a k-v- r-t- p-h-n-c- ś-k-ṁ-
-------------------------------------------------
Huṁ phūṭabōla sṭēḍiyama kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
|
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Huṁ phūṭabōla sṭēḍiyama kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
|
| Անցեք կամուրջը! |
પુ--પાર----!
પુ_ પા_ ક__
પ-લ પ-ર ક-ો-
------------
પુલ પાર કરો!
0
Pul----ra -a-ō!
P___ p___ k____
P-l- p-r- k-r-!
---------------
Pula pāra karō!
|
Անցեք կամուրջը!
પુલ પાર કરો!
Pula pāra karō!
|
| Վարեք թունելի միջով: |
ટનલ મ----ે -ા--!
ટ__ મા___ વા___
ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-!
----------------
ટનલ મારફતે વાહન!
0
Ṭa-a---m-raph-tē -ā----!
Ṭ_____ m________ v______
Ṭ-n-l- m-r-p-a-ē v-h-n-!
------------------------
Ṭanala māraphatē vāhana!
|
Վարեք թունելի միջով:
ટનલ મારફતે વાહન!
Ṭanala māraphatē vāhana!
|
| Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: |
ત્ર----ટ્રાફ-- ---- પ--ડ્-ાઇ- -રો.
ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__
ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
----------------------------------
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
0
Tr--ā-ṭ-ā-h--a-l--ṭ- par- ḍ-ā-v- ka-ō.
T____ ṭ_______ l____ p___ ḍ_____ k____
T-ī-ā ṭ-ā-h-k- l-i-a p-r- ḍ-ā-v- k-r-.
--------------------------------------
Trījā ṭrāphika lāiṭa para ḍrāiva karō.
|
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
Trījā ṭrāphika lāiṭa para ḍrāiva karō.
|
| Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: |
પછ--જ-ણ- ---ુન- પ્ર---શે-ી --.
પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_
પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-.
------------------------------
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
0
P-c-ī--ama---b---n- ------m- śēr- --.
P____ j_____ b_____ p_______ ś___ l__
P-c-ī j-m-ṇ- b-j-n- p-a-h-m- ś-r- l-.
-------------------------------------
Pachī jamaṇī bājunī prathama śērī lō.
|
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
Pachī jamaṇī bājunī prathama śērī lō.
|
| Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: |
પ-ી-સ-ધા-આગ--- આં-ર--દમાં-- જ-ઓ.
પ_ સી_ આ___ આં______ જા__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ-
--------------------------------
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
0
P-chī s---ā-ā-a-an- ---ar---ēd-m---h---ā-.
P____ s____ ā______ ā________________ j___
P-c-ī s-d-ā ā-a-a-ā ā-t-r-c-ē-a-ā-t-ī j-ō-
------------------------------------------
Pachī sīdhā āgaḷanā āntarachēdamānthī jāō.
|
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
Pachī sīdhā āgaḷanā āntarachēdamānthī jāō.
|
| Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: |
મ-ફ-ક-શ-,-હ-ં--ર--ર----ે---ર--ે---ો-ચી શ--ં?
મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__
મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
M--h- -ar--ō- h-ṁ --a--r-a-k--- -ī-- --hōn̄-ī---kuṁ?
M____ k______ h__ ē_______ k___ r___ p______ ś_____
M-p-a k-r-ś-, h-ṁ ē-a-ō-ṭ- k-v- r-t- p-h-n-c- ś-k-ṁ-
----------------------------------------------------
Māpha karaśō, huṁ ērapōrṭa kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
|
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Māpha karaśō, huṁ ērapōrṭa kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
|
| Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: |
ત-- -ધુ--ારી --તે-સબવ--લ- -ો.
ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_
ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-.
-----------------------------
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
0
Tamē-va-h- s-r- rītē -------l- -hō.
T___ v____ s___ r___ s_____ l_ c___
T-m- v-d-u s-r- r-t- s-b-v- l- c-ō-
-----------------------------------
Tamē vadhu sārī rītē sabavē lō chō.
|
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
Tamē vadhu sārī rītē sabavē lō chō.
|
| Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: |
બ--અં-િમ -્ટેશ---ુધ--ડ----વ--ર-.
બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__
બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
--------------------------------
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
0
B--a-an---a-sṭēś----s-----ḍrāi-a--ar-.
B___ a_____ s______ s____ ḍ_____ k____
B-s- a-t-m- s-ē-a-a s-d-ī ḍ-ā-v- k-r-.
--------------------------------------
Basa antima sṭēśana sudhī ḍrāiva karō.
|
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
Basa antima sṭēśana sudhī ḍrāiva karō.
|