シャワーが 壊れて います 。 |
-מ--חת איננה פ-ע---
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
h-m-----a- ----nah ----l-t.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
シャワーが 壊れて います 。
המקלחת איננה פועלת.
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
お湯が 出ません 。 |
אי--מים ח--ם-
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
e------m-xamim.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
お湯が 出ません 。
אין מים חמים.
eyn maim xamim.
|
修理して もらえます か ? |
אפש--לת-ן?
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
ef---r l--a-en?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
|
修理して もらえます か ?
אפשר לתקן?
efshar l'taqen?
|
部屋に 電話が ついて いません 。 |
א-ן ט-פ-ן בח--.
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
e---tel-f-- baxed--.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
部屋に 電話が ついて いません 。
אין טלפון בחדר.
eyn telefon baxeder.
|
部屋に テレビが ありません 。 |
אי- -לוו-------ד--
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
e-n-t-l-wi-ia- ---ed-r.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
部屋に テレビが ありません 。
אין טלוויזיה בחדר.
eyn telewiziah baxeder.
|
部屋に バルコニーが ありません 。 |
--ד- -י- מ----.
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
ba-e-e----- m--pe---.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
部屋に バルコニーが ありません 。
בחדר אין מרפסת.
baxeder eyn mirpeset.
|
部屋が うるさすぎ ます 。 |
הח----וע- -ד--
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
h----er-r-'e----ida-.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
|
部屋が うるさすぎ ます 。
החדר רועש מדי.
haxeder ro'esh miday.
|
部屋が 小さすぎ ます 。 |
--דר ----מד-.
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
h--ede---a-a---iday.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
|
部屋が 小さすぎ ます 。
החדר קטן מדי.
haxeder qatan miday.
|
部屋が 暗すぎ ます 。 |
ה--ר ח--- מ-י-
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
ha-e----x-s--kh mida-.
h______ x______ m_____
h-x-d-r x-s-u-h m-d-y-
----------------------
haxeder xashukh miday.
|
部屋が 暗すぎ ます 。
החדר חשוך מדי.
haxeder xashukh miday.
|
暖房が 効き ません 。 |
---ק- ---עובדת.
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
h-ha-aq-h-l---v-de-.
h________ l_ o______
h-h-s-q-h l- o-e-e-.
--------------------
hahasaqah lo ovedet.
|
暖房が 効き ません 。
ההסקה לא עובדת.
hahasaqah lo ovedet.
|
エアコンが 効き ません 。 |
ה-זגן-ל- --על.
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
hama-ga- lo --'-l.
h_______ l_ p_____
h-m-z-a- l- p-'-l-
------------------
hamazgan lo po'el.
|
エアコンが 効き ません 。
המזגן לא פועל.
hamazgan lo po'el.
|
テレビが 壊れて います 。 |
----ויזיה-מקול-ל-.
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
h-te-ew-z----m--------t.
h___________ m__________
h-t-l-w-z-a- m-q-l-e-e-.
------------------------
hatelewiziah mequlqelet.
|
テレビが 壊れて います 。
הטלוויזיה מקולקלת.
hatelewiziah mequlqelet.
|
気に入り ません 。 |
ז--ל--מ-צ---ן-ב-י---
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
zeh-lo mu--e-x---b--yn-y.
z__ l_ m____ x__ b_______
z-h l- m-t-e x-n b-e-n-y-
-------------------------
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
気に入り ません 。
זה לא מוצא חן בעיני.
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
高すぎ ます 。 |
-ה יקר מ--.
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
zeh --q-- m-day.
z__ y____ m_____
z-h y-q-r m-d-y-
----------------
zeh yaqar miday.
|
高すぎ ます 。
זה יקר מדי.
zeh yaqar miday.
|
もっと 安いのは あります か ? |
י---- מש-ו -ו- --תר?
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
y--h-----a-lak--m---'h- zo- --ter?
y___ l_________ m______ z__ y_____
y-s- l-k-a-l-k- m-s-'-u z-l y-t-r-
----------------------------------
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
もっと 安いのは あります か ?
יש לך משהו זול יותר?
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
近くに ユースホステルは あります か ? |
-ש --- -כס---- נוע------בה-
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
ye-h-k----ak--aniat-no'-- --sv--a-?
y___ k___ a________ n____ b________
y-s- k-'- a-h-a-i-t n-'-r b-s-i-a-?
-----------------------------------
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
近くに ユースホステルは あります か ?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
近くに ペンションは あります か ? |
---כ-- -נ-יו- בסב-ב-?
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
yesh-k-'- p-n--o- b-sv---h?
y___ k___ p______ b________
y-s- k-'- p-n-i-n b-s-i-a-?
---------------------------
yesh ka'n pension basvivah?
|
近くに ペンションは あります か ?
יש כאן פנסיון בסביבה?
yesh ka'n pension basvivah?
|
近くに レストランは あります か ? |
י- -אן מ-ע-ה--ס--בה-
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
yes----'n -----dah-b---i-a-?
y___ k___ m_______ b________
y-s- k-'- m-s-a-a- b-s-i-a-?
----------------------------
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|
近くに レストランは あります か ?
יש כאן מסעדה בסביבה?
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|