| シャワーが 壊れて います 。 |
----ח---ינ-- פוע-ת.
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
h-m----xat----e-a----'e---.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
シャワーが 壊れて います 。
המקלחת איננה פועלת.
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
| お湯が 出ません 。 |
-ין--י--ח-ים.
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
ey- -a-m -a-im.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
お湯が 出ません 。
אין מים חמים.
eyn maim xamim.
|
| 修理して もらえます か ? |
א--------?
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
e--h----'--qen?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
|
修理して もらえます か ?
אפשר לתקן?
efshar l'taqen?
|
| 部屋に 電話が ついて いません 。 |
אי--טלפ----חד-.
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
eyn te--f-- -a-e--r.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
部屋に 電話が ついて いません 。
אין טלפון בחדר.
eyn telefon baxeder.
|
| 部屋に テレビが ありません 。 |
-ין -ל---זי- ב--ר-
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
eyn----e------ ba-e--r.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
部屋に テレビが ありません 。
אין טלוויזיה בחדר.
eyn telewiziah baxeder.
|
| 部屋に バルコニーが ありません 。 |
-חד--א-ן--רפ--.
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
b----er-ey- mi-pes--.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
部屋に バルコニーが ありません 。
בחדר אין מרפסת.
baxeder eyn mirpeset.
|
| 部屋が うるさすぎ ます 。 |
---ר-רוע-----.
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
ha--d-- ro-esh --d--.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
|
部屋が うるさすぎ ます 。
החדר רועש מדי.
haxeder ro'esh miday.
|
| 部屋が 小さすぎ ます 。 |
--ד--ק-ן-מ-י.
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
h-xed-----ta- mi-a-.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
|
部屋が 小さすぎ ます 。
החדר קטן מדי.
haxeder qatan miday.
|
| 部屋が 暗すぎ ます 。 |
---ר חשו- מד--
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
h-xed-r xa--ukh-m----.
h______ x______ m_____
h-x-d-r x-s-u-h m-d-y-
----------------------
haxeder xashukh miday.
|
部屋が 暗すぎ ます 。
החדר חשוך מדי.
haxeder xashukh miday.
|
| 暖房が 効き ません 。 |
הה--ה -א עוב---
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
hah--a-a---- -ved-t.
h________ l_ o______
h-h-s-q-h l- o-e-e-.
--------------------
hahasaqah lo ovedet.
|
暖房が 効き ません 。
ההסקה לא עובדת.
hahasaqah lo ovedet.
|
| エアコンが 効き ません 。 |
---ג----------
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
h--azg---lo-p--e-.
h_______ l_ p_____
h-m-z-a- l- p-'-l-
------------------
hamazgan lo po'el.
|
エアコンが 効き ません 。
המזגן לא פועל.
hamazgan lo po'el.
|
| テレビが 壊れて います 。 |
הטל--יזיה מ--לק--.
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
h-t-lew-ziah-m-------et.
h___________ m__________
h-t-l-w-z-a- m-q-l-e-e-.
------------------------
hatelewiziah mequlqelet.
|
テレビが 壊れて います 。
הטלוויזיה מקולקלת.
hatelewiziah mequlqelet.
|
| 気に入り ません 。 |
זה-לא-מ--- -- בעי-י.
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
z-h--- ----e --n--'e-nay.
z__ l_ m____ x__ b_______
z-h l- m-t-e x-n b-e-n-y-
-------------------------
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
気に入り ません 。
זה לא מוצא חן בעיני.
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
| 高すぎ ます 。 |
ז---קר מ-י.
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
ze---aq-- ---a-.
z__ y____ m_____
z-h y-q-r m-d-y-
----------------
zeh yaqar miday.
|
高すぎ ます 。
זה יקר מדי.
zeh yaqar miday.
|
| もっと 安いのは あります か ? |
י---ך -שה- --- יותר?
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
yesh ----a/lak- ma---hu zo- -oter?
y___ l_________ m______ z__ y_____
y-s- l-k-a-l-k- m-s-'-u z-l y-t-r-
----------------------------------
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
もっと 安いのは あります か ?
יש לך משהו זול יותר?
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
| 近くに ユースホステルは あります か ? |
י- כאן----נ--ת -וער---בי-ה-
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
y-sh-ka'n-a-h-a--at n---r --s-iv-h?
y___ k___ a________ n____ b________
y-s- k-'- a-h-a-i-t n-'-r b-s-i-a-?
-----------------------------------
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
近くに ユースホステルは あります か ?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
| 近くに ペンションは あります か ? |
יש---ן -נסי-- -סב-ב-?
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
y-s- ka'--pe--i---b-s-i--h?
y___ k___ p______ b________
y-s- k-'- p-n-i-n b-s-i-a-?
---------------------------
yesh ka'n pension basvivah?
|
近くに ペンションは あります か ?
יש כאן פנסיון בסביבה?
yesh ka'n pension basvivah?
|
| 近くに レストランは あります か ? |
-- -א- מ-עד- ב--יב-?
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
y----ka'n --s-a----b-----ah?
y___ k___ m_______ b________
y-s- k-'- m-s-a-a- b-s-i-a-?
----------------------------
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|
近くに レストランは あります か ?
יש כאן מסעדה בסביבה?
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|