フレーズ集

ja 形容詞 1   »   fi Adjektiiveja 1

78 [七十八]

形容詞 1

形容詞 1

78 [seitsemänkymmentäkahdeksan]

Adjektiiveja 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フィンランド語 Play もっと
年取った(年老いた) 女性 va--a-n--nen v____ n_____ v-n-a n-i-e- ------------ vanha nainen 0
太った 女性 l-h--a na--en l_____ n_____ l-h-v- n-i-e- ------------- lihava nainen 0
好奇心旺盛な 女性 utel-a- nainen u______ n_____ u-e-i-s n-i-e- -------------- utelias nainen 0
新しい 自動車 uus--a--o u___ a___ u-s- a-t- --------- uusi auto 0
速い 自動車 n---a -u-o n____ a___ n-p-a a-t- ---------- nopea auto 0
快適な 自動車 m----- -u-o m_____ a___ m-k-v- a-t- ----------- mukava auto 0
青い ドレス s--in-- m--ko s______ m____ s-n-n-n m-k-o ------------- sininen mekko 0
赤い ドレス puna-n-- -e--o p_______ m____ p-n-i-e- m-k-o -------------- punainen mekko 0
緑の ドレス v--r-ä-m-kko v_____ m____ v-h-e- m-k-o ------------ vihreä mekko 0
黒い 鞄 musta --ukku m____ l_____ m-s-a l-u-k- ------------ musta laukku 0
茶色の 鞄 r--kea-la--ku r_____ l_____ r-s-e- l-u-k- ------------- ruskea laukku 0
白い 鞄 v---oin-- l-u--u v________ l_____ v-l-o-n-n l-u-k- ---------------- valkoinen laukku 0
親切な 人々 m-k--i--ih-isiä m______ i______ m-k-v-a i-m-s-ä --------------- mukavia ihmisiä 0
礼儀正しい 人々 koht-lia-ta---mi-iä k__________ i______ k-h-e-i-i-a i-m-s-ä ------------------- kohteliaita ihmisiä 0
面白い 人々 ki---os------i-----ä k___________ i______ k-i-n-s-a-i- i-m-s-ä -------------------- kiinnostavia ihmisiä 0
愛らしい 子供達 ki--tej--la--ia k_______ l_____ k-l-t-j- l-p-i- --------------- kilttejä lapsia 0
生意気な 子供達 r--h--i-ä------a r________ l_____ r-y-k-i-ä l-p-i- ---------------- röyhkeitä lapsia 0
行儀のよい 子供達 rei-----a lap--a r________ l_____ r-i-p-i-a l-p-i- ---------------- reippaita lapsia 0

コンピューターは聞いた単語を再構築できる

考えを読みとることは、人間の昔からの夢だ。 だれでもときには、他の人が何を考えているか知りたいと思う。 この夢はまだ実現されていない。 近代技術によっても、考えを読むことはできない。 他の人が考えていることは、その人の秘密のままだ。 しかし我々は、他の人が聞いているものは認識することができる! ある学術的実験が、それを示した。 研究者たちは、聞こえた単語を再構築することに成功した。 そのために彼らは、被験者の脳波を分析した。 我々は何かを聞くと、脳がアクティブになる。 聞こえてきた言語は処理される。 その際に決まった活動モデルが発生する。 この型は電極で記録することができる。 そしてこの記録がさらに処理されるのである! コンピューターによって、この記録を音波型に転換させることができた。 そうして聞こえた単語を確認することができる。 この原理はすべての単語で機能する。 我々が聞くどの単語も、決まったシグナルを発生させる。 このシグナルはつねに単語の響きと関係している。 つまり、音響的シグナル”だけ”を翻訳すればいいのだ。 なぜなら、音響の型があれば、単語を知っているということになる。 実験では、被験者たちは本当の単語と創りだされた単語を聞いた。 聞いた単語の一部はつまり存在しない。 それにもかかわらず、これらの単語は再構築された。 認識された単語は、コンピューターによって発音されることができる。 しかし、それらを画面上だけに表示させることも可能だ。 研究者たちは、もうすぐ言語シグナルをより理解することを願っている。 考えを読むという夢はさらに続く・・・。