年取った(年老いた) 女性 |
μ-α---γ--- γ----κα
μ__ μ_____ γ______
μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α
------------------
μία μεγάλη γυναίκα
0
mía -eg--ē-gy-aíka
m__ m_____ g______
m-a m-g-l- g-n-í-a
------------------
mía megálē gynaíka
|
年取った(年老いた) 女性
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
|
太った 女性 |
μία-χ-ντρή-γυν---α
μ__ χ_____ γ______
μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α
------------------
μία χοντρή γυναίκα
0
mía-ch-n-r--g-n--ka
m__ c______ g______
m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a
-------------------
mía chontrḗ gynaíka
|
太った 女性
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
|
好奇心旺盛な 女性 |
μία π----ρ-η γυ---κα
μ__ π_______ γ______
μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α
--------------------
μία περίεργη γυναίκα
0
m-a -e--e-gē g-naí-a
m__ p_______ g______
m-a p-r-e-g- g-n-í-a
--------------------
mía períergē gynaíka
|
好奇心旺盛な 女性
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
|
新しい 自動車 |
έ-α ------ργ-ο--υ--κίν--ο
έ__ κ_________ α_________
έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-
-------------------------
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
0
éna-k-----rg-- ------n-to
é__ k_________ a_________
é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-
-------------------------
éna kainoúrgio autokínēto
|
新しい 自動車
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
|
速い 自動車 |
έ-α-γ-ήγ--ο αυ-οκίν--ο
έ__ γ______ α_________
έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-
----------------------
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
0
é-a-g-ḗgoro-auto-ín-to
é__ g______ a_________
é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-
----------------------
éna grḗgoro autokínēto
|
速い 自動車
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
|
快適な 自動車 |
ένα ά---ο----οκίνητο
έ__ ά____ α_________
έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-
--------------------
ένα άνετο αυτοκίνητο
0
éna--n--o-a-------to
é__ á____ a_________
é-a á-e-o a-t-k-n-t-
--------------------
éna áneto autokínēto
|
快適な 自動車
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
|
青い ドレス |
έν- μ-λε -ό--μα
έ__ μ___ φ_____
έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-
---------------
ένα μπλε φόρεμα
0
é-- -p-- -h--e-a
é__ m___ p______
é-a m-l- p-ó-e-a
----------------
éna mple phórema
|
青い ドレス
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
|
赤い ドレス |
έν--κ-κκινο-φ----α
έ__ κ______ φ_____
έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα κόκκινο φόρεμα
0
é-a ----in- ph-r-ma
é__ k______ p______
é-a k-k-i-o p-ó-e-a
-------------------
éna kókkino phórema
|
赤い ドレス
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
|
緑の ドレス |
έ-α π--σι-ο φ-ρε-α
έ__ π______ φ_____
έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα πράσινο φόρεμα
0
éna ---s-------rema
é__ p______ p______
é-a p-á-i-o p-ó-e-a
-------------------
éna prásino phórema
|
緑の ドレス
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
|
黒い 鞄 |
μί--μαύ-- τ----α
μ__ μ____ τ_____
μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-
----------------
μία μαύρη τσάντα
0
m----a-r- t-á--a
m__ m____ t_____
m-a m-ú-ē t-á-t-
----------------
mía maúrē tsánta
|
黒い 鞄
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
|
茶色の 鞄 |
μ-- --φ---σάντα
μ__ κ___ τ_____
μ-α κ-φ- τ-ά-τ-
---------------
μία καφέ τσάντα
0
mía --ph- --ánta
m__ k____ t_____
m-a k-p-é t-á-t-
----------------
mía kaphé tsánta
|
茶色の 鞄
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
|
白い 鞄 |
μί--λε-κ---σά--α
μ__ λ____ τ_____
μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-
----------------
μία λευκή τσάντα
0
mía---u----s---a
m__ l____ t_____
m-a l-u-ḗ t-á-t-
----------------
mía leukḗ tsánta
|
白い 鞄
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
|
親切な 人々 |
σ-μπα--τι-οί -νθ----ι
σ___________ ά_______
σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-
---------------------
συμπαθητικοί άνθρωποι
0
sym-at-ēti-o- án---ō-oi
s____________ á________
s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i
-----------------------
sympathētikoí ánthrōpoi
|
親切な 人々
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
|
礼儀正しい 人々 |
ε-γε--κο--ά--ρ--οι
ε________ ά_______
ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-
------------------
ευγενικοί άνθρωποι
0
e-gen--o- ánthrōpoi
e________ á________
e-g-n-k-í á-t-r-p-i
-------------------
eugenikoí ánthrōpoi
|
礼儀正しい 人々
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
|
面白い 人々 |
ε-δ-α---ον-ες-ά--ρωπ-ι
ε____________ ά_______
ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-
----------------------
ενδιαφέροντες άνθρωποι
0
en--ap-é--ntes -----ō--i
e_____________ á________
e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i
------------------------
endiaphérontes ánthrōpoi
|
面白い 人々
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
|
愛らしい 子供達 |
α-απ----π----ά
α______ π_____
α-α-η-ά π-ι-ι-
--------------
αγαπητά παιδιά
0
ag--ētá -ai-iá
a______ p_____
a-a-ē-á p-i-i-
--------------
agapētá paidiá
|
愛らしい 子供達
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
|
生意気な 子供達 |
αυθ--η---ιδιά
α_____ π_____
α-θ-δ- π-ι-ι-
-------------
αυθάδη παιδιά
0
a---ádē pa--iá
a______ p_____
a-t-á-ē p-i-i-
--------------
authádē paidiá
|
生意気な 子供達
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
|
行儀のよい 子供達 |
φρό---α π-ι--ά
φ______ π_____
φ-ό-ι-α π-ι-ι-
--------------
φρόνιμα παιδιά
0
ph----ma-p-i-iá
p_______ p_____
p-r-n-m- p-i-i-
---------------
phrónima paidiá
|
行儀のよい 子供達
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
|