青い ドレスを 着て います 。 |
म----ळ- -ोषा- --त---आह-.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
m- n-ḷ--p-ṣāk-a gh--alā ā-ē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
青い ドレスを 着て います 。
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
म- --ल --ष-ख-----ा-आ-े.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
Mī-l-l- --ṣ-kha ---talā-āh-.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
赤い ドレスを 着て います 。
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
मी -ि-वा---षा- घ--ला-आह-.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
Mī -i-a-----ṣākh----āta-- ---.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
緑の ドレスを 着て います 。
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
मी -ा-ी-ब-ग खर--- -------.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī --ḷ--b--a k--r-dī----a-- -hē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
黒い 鞄を 買います 。
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
मी--पकि-- ब-ग ---दी-कर--आहे.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M- -ap---rī b--- ---rē-ī--ar-ta ---.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
茶色の 鞄を 買います 。
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
白い 鞄を 買います 。 |
म-----ढ----ॅग खरेदी-कर----े.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī p-ṇḍ--r---ĕga-kha-ēd- -a-ata -hē.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
白い 鞄を 買います 。
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
新しい 車が 要ります 。 |
म-ा-एक -व-न क----ाहि--.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
Ma-ā ēk------na-k----p-hij-.
M___ ē__ n_____ k___ p______
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
新しい 車が 要ります 。
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
速い 車が 要ります 。 |
म-ा ए--वेगवा- का---ाहिज-.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Ma-ā-ēk--vē-avāna-kāra--āhi--.
M___ ē__ v_______ k___ p______
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
速い 車が 要ります 。
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
快適な 車が 要ります 。 |
मला--- आ---दायी---- प----े.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
Ma-ā ēka --ā-ad-y----ra----i--.
M___ ē__ ā________ k___ p______
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
快適な 車が 要ります 。
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
वर -क--्ह-तारी -----ी-राह---ह-.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
Var--ēk--m-ā--rī---rī r-ha----hē.
V___ ē__ m______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
व--एक ल-्--स्त-र--र--त -ह-.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Va-- -ka-laṭ-ṭ-a-s-rī-r----a --ē.
V___ ē__ l______ s___ r_____ ā___
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
ख--ी एक---ज्-ास--स्त------ह- -हे.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
K--l- -k---ijñ-sū -tr--rāh-ta-ā-ē.
K____ ē__ j______ s___ r_____ ā___
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
आम-- पाह--े --ं------क-हो-े.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ā-a------u-- c--ga-ē--ōka h--ē.
Ā____ p_____ c______ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
आम-े ---ु------र लोक -ो-े.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Ā-acē p-h-ṇē --m-- ---a ----.
Ā____ p_____ n____ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
आम-----ह----वै-ि--टपूर्- लोक ह-त-.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ā--c- p----ē-vai--ṣ-apū----l-ka -ō-ē.
Ā____ p_____ v____________ l___ h____
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
मा---म----प-र----आ--त.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
Mā--ī --lē-p-ēm-----hēt-.
M____ m___ p______ ā_____
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
पण--ेज--- या--ी म-ल------र--हे-.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
Pa-a ś-jā - --n----m----k--ḍa-a-a--h-t-.
P___ ś___ – y____ m___ k________ ā_____
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
आ-ली----- -ु----ावी आहे---ा?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Āpa----u---s--vabh-------t----?
Ā____ m___ s_________ ā____ k__
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|