必然/必要 |
एख--ी--ोष्- --ावी- ल-गणे
ए__ गो__ क___ ला__
ए-ा-ी ग-ष-ट क-ा-ी- ल-ग-े
------------------------
एखादी गोष्ट करावीच लागणे
0
ē-hā-- -ōṣṭa k-r-vīca -----ē
ē_____ g____ k_______ l_____
ē-h-d- g-ṣ-a k-r-v-c- l-g-ṇ-
----------------------------
ēkhādī gōṣṭa karāvīca lāgaṇē
|
必然/必要
एखादी गोष्ट करावीच लागणे
ēkhādī gōṣṭa karāvīca lāgaṇē
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。 |
मल- -े--त्र-प-ठ-ि-े---ा-ि-े.
म_ हे प__ पा____ पा___
म-ा ह- प-्- प-ठ-ि-े- प-ह-ज-.
----------------------------
मला हे पत्र पाठविलेच पाहिजे.
0
m-l- -- pa--- -āṭ------ca p--ij-.
m___ h_ p____ p__________ p______
m-l- h- p-t-a p-ṭ-a-i-ē-a p-h-j-.
---------------------------------
malā hē patra pāṭhavilēca pāhijē.
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。
मला हे पत्र पाठविलेच पाहिजे.
malā hē patra pāṭhavilēca pāhijē.
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 |
म-- हॉ---चे ब-- -िले---ा-िज-.
म_ हॉ___ बी_ दि__ पा___
म-ा ह-ट-ल-े ब-ल द-ल-च प-ह-ज-.
-----------------------------
मला हॉटेलचे बील दिलेच पाहिजे.
0
M-l- hŏ--l-cē-bīla--il----pāh--ē.
M___ h_______ b___ d_____ p______
M-l- h-ṭ-l-c- b-l- d-l-c- p-h-j-.
---------------------------------
Malā hŏṭēlacē bīla dilēca pāhijē.
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
मला हॉटेलचे बील दिलेच पाहिजे.
Malā hŏṭēlacē bīla dilēca pāhijē.
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。 |
त---वकर---ले --ह-ज-.
तू ल___ उ__ पा___
त- ल-क- उ-ल- प-ह-ज-.
--------------------
तू लवकर उठले पाहिजे.
0
Tū-la-a--r--uṭh--ē---hij-.
T_ l_______ u_____ p______
T- l-v-k-r- u-h-l- p-h-j-.
--------------------------
Tū lavakara uṭhalē pāhijē.
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。
तू लवकर उठले पाहिजे.
Tū lavakara uṭhalē pāhijē.
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 |
त---ू--काम क-ल- -ाह-जे.
तू खू_ का_ के_ पा___
त- ख-प क-म क-ल- प-ह-ज-.
-----------------------
तू खूप काम केले पाहिजे.
0
T--khū----ā-a--ē---------.
T_ k____ k___ k___ p______
T- k-ū-a k-m- k-l- p-h-j-.
--------------------------
Tū khūpa kāma kēlē pāhijē.
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
तू खूप काम केले पाहिजे.
Tū khūpa kāma kēlē pāhijē.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 |
त--व-्-शी- अ-ल---------.
तू व____ अ__ पा____
त- व-्-श-र अ-ल- प-ह-ज-स-
------------------------
तू वक्तशीर असले पाहिजेस.
0
T---a-t-śī-a -sal- ------s-.
T_ v________ a____ p________
T- v-k-a-ī-a a-a-ē p-h-j-s-.
----------------------------
Tū vaktaśīra asalē pāhijēsa.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
तू वक्तशीर असले पाहिजेस.
Tū vaktaśīra asalē pāhijēsa.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 |
त---न----- भ-ला -ाहिजे.
त्__ गॅ_ भ__ पा___
त-य-न- ग-स भ-ल- प-ह-ज-.
-----------------------
त्याने गॅस भरला पाहिजे.
0
T-ā-ē-gĕ-- ---ralā p-hi-ē.
T____ g___ b______ p______
T-ā-ē g-s- b-a-a-ā p-h-j-.
--------------------------
Tyānē gĕsa bharalā pāhijē.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
त्याने गॅस भरला पाहिजे.
Tyānē gĕsa bharalā pāhijē.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 |
त-यान--कार-दुरुस्त-क-ल--पाह---.
त्__ का_ दु___ के_ पा___
त-य-न- क-र द-र-स-त क-ल- प-ह-ज-.
-------------------------------
त्याने कार दुरुस्त केली पाहिजे.
0
T-ānē -ā-- --rus-- -ēlī p---jē.
T____ k___ d______ k___ p______
T-ā-ē k-r- d-r-s-a k-l- p-h-j-.
-------------------------------
Tyānē kāra durusta kēlī pāhijē.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
त्याने कार दुरुस्त केली पाहिजे.
Tyānē kāra durusta kēlī pāhijē.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。 |
त्यान- का- ध--ली--ाह-जे.
त्__ का_ धु__ पा___
त-य-न- क-र ध-त-ी प-ह-ज-.
------------------------
त्याने कार धुतली पाहिजे.
0
Ty--ē kā-a d---a-- pāhij-.
T____ k___ d______ p______
T-ā-ē k-r- d-u-a-ī p-h-j-.
--------------------------
Tyānē kāra dhutalī pāhijē.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。
त्याने कार धुतली पाहिजे.
Tyānē kāra dhutalī pāhijē.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 |
त-न- -रे-ी क--- पा--जे.
ति_ ख__ के_ पा___
त-न- ख-े-ी क-ल- प-ह-ज-.
-----------------------
तिने खरेदी केली पाहिजे.
0
Ti-ē-----ēd----lī p-hi-ē.
T___ k______ k___ p______
T-n- k-a-ē-ī k-l- p-h-j-.
-------------------------
Tinē kharēdī kēlī pāhijē.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
तिने खरेदी केली पाहिजे.
Tinē kharēdī kēlī pāhijē.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 |
ति----------क--- -ा--जे.
ति_ घ_ सा_ के_ पा___
त-न- घ- स-फ क-ल- प-ह-ज-.
------------------------
तिने घर साफ केले पाहिजे.
0
T-nē--har-----ha kē-ē--ā-ijē.
T___ g____ s____ k___ p______
T-n- g-a-a s-p-a k-l- p-h-j-.
-----------------------------
Tinē ghara sāpha kēlē pāhijē.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
तिने घर साफ केले पाहिजे.
Tinē ghara sāpha kēlē pāhijē.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 |
तिने-कपड--ध--ल- पाह--े-.
ति_ क__ धु__ पा____
त-न- क-ड- ध-त-े प-ह-ज-त-
------------------------
तिने कपडे धुतले पाहिजेत.
0
Ti-ē k---ḍ- dh---l- --h-j-t-.
T___ k_____ d______ p________
T-n- k-p-ḍ- d-u-a-ē p-h-j-t-.
-----------------------------
Tinē kapaḍē dhutalē pāhijēta.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
तिने कपडे धुतले पाहिजेत.
Tinē kapaḍē dhutalē pāhijēta.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 |
आ---ी ल-ेच-श-ळे- गे-- पाह-ज-.
आ__ ल__ शा__ गे_ पा___
आ-्-ी ल-े- श-ळ-त ग-ल- प-ह-ज-.
-----------------------------
आम्ही लगेच शाळेत गेले पाहिजे.
0
Āmhī lag-c------t- -----p----ē.
Ā___ l_____ ś_____ g___ p______
Ā-h- l-g-c- ś-ḷ-t- g-l- p-h-j-.
-------------------------------
Āmhī lagēca śāḷēta gēlē pāhijē.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
आम्ही लगेच शाळेत गेले पाहिजे.
Āmhī lagēca śāḷēta gēlē pāhijē.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 |
आ-्-ी लगेच--ामा-- ---े -ाहि--.
आ__ ल__ का__ गे_ पा___
आ-्-ी ल-े- क-म-ल- ग-ल- प-ह-ज-.
------------------------------
आम्ही लगेच कामाला गेले पाहिजे.
0
Ām-ī la-----k----ā --lē -āhi--.
Ā___ l_____ k_____ g___ p______
Ā-h- l-g-c- k-m-l- g-l- p-h-j-.
-------------------------------
Āmhī lagēca kāmālā gēlē pāhijē.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
आम्ही लगेच कामाला गेले पाहिजे.
Āmhī lagēca kāmālā gēlē pāhijē.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 |
आम्-ी-ल-ेच डॉक्टर--- गेल--पा--ज-.
आ__ ल__ डॉ_____ गे_ पा___
आ-्-ी ल-े- ड-क-ट-क-े ग-ल- प-ह-ज-.
---------------------------------
आम्ही लगेच डॉक्टरकडे गेले पाहिजे.
0
Ām-ī--ag--a-ḍ--ṭ-r-ka-ē gēl- p---jē.
Ā___ l_____ ḍ__________ g___ p______
Ā-h- l-g-c- ḍ-k-a-a-a-ē g-l- p-h-j-.
------------------------------------
Āmhī lagēca ḍŏkṭarakaḍē gēlē pāhijē.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
आम्ही लगेच डॉक्टरकडे गेले पाहिजे.
Āmhī lagēca ḍŏkṭarakaḍē gēlē pāhijē.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 |
त--ब--- व----घि-ली--ा-ि-े.
तू ब__ वा_ ब___ पा___
त- ब-च- व-ट ब-ि-ल- प-ह-ज-.
--------------------------
तू बसची वाट बघितली पाहिजे.
0
T- ---ac--------a-h---lī -----ē.
T_ b_____ v___ b________ p______
T- b-s-c- v-ṭ- b-g-i-a-ī p-h-j-.
--------------------------------
Tū basacī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
तू बसची वाट बघितली पाहिजे.
Tū basacī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 |
तू-ट्-े-च- वाट--घ--ली पा-िजे.
तू ट्___ वा_ ब___ पा___
त- ट-र-न-ी व-ट ब-ि-ल- प-ह-ज-.
-----------------------------
तू ट्रेनची वाट बघितली पाहिजे.
0
Tū ṭ-ēnac--v-ṭa ---h----ī -āhi--.
T_ ṭ______ v___ b________ p______
T- ṭ-ē-a-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī p-h-j-.
---------------------------------
Tū ṭrēnacī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
तू ट्रेनची वाट बघितली पाहिजे.
Tū ṭrēnacī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 |
त- -ॅ-्-ीची--ाट----तल- --ह--े.
तू टॅ___ वा_ ब___ पा___
त- ट-क-स-च- व-ट ब-ि-ल- प-ह-ज-.
------------------------------
तू टॅक्सीची वाट बघितली पाहिजे.
0
T---ĕ-s--ī --ṭa --ghi--l- p---jē.
T_ ṭ______ v___ b________ p______
T- ṭ-k-ī-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī p-h-j-.
---------------------------------
Tū ṭĕksīcī vāṭa baghitalī pāhijē.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
तू टॅक्सीची वाट बघितली पाहिजे.
Tū ṭĕksīcī vāṭa baghitalī pāhijē.
|