| あそこの 塔が 見えます か ? |
त-ल- ----नोरा ---त- ----का?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
t-lā -- -a-ōr- -i-atō---ē kā?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
あそこの 塔が 見えます か ?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
| あそこの 山が 見えます か ? |
त----तो-प-्व----स-- ----का?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
T--- ---p--va-----s-tō--hē--ā?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
あそこの 山が 見えます か ?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
| あそこの 村が 見えます か ? |
तुला तो-खे-- -िस-े---े-क-?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
Tulā-t-----------a-ē ā-ē --?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
あそこの 村が 見えます か ?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
| あそこの 川が 見えます か ? |
तु-ा ती -दी दिस-- आ----ा?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tulā-t----dī ----t--ā-ē-kā?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
あそこの 川が 見えます か ?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
| あそこの 橋が 見えます か ? |
तु-- -ो --- दिसत- आहे क-?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
T-lā----p--- ----t--ā-ē---?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
| あそこの 湖が 見えます か ? |
त--ा -े-सरोवर दि-त- -----ा?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
Tu-ā t----rōva-a di-at--ā-ē k-?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
| あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
म-ा -ो--क्षी-आव--ो.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
M--- -ō--akṣ-----ḍ--ō.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
| あそこの 木が 気に入り ました 。 |
म----े--ा--आव---.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
Ma-ā -- jh--a ā--ḍ-tē.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
| この 石が 気に入り ました 。 |
म-ा-ह- -गड आव-त-.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
M--- -- d-ga-a--va-atō.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
この 石が 気に入り ました 。
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
| あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
म-ा -- उ-्--- आ-ड--.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
Malā -ē -d-ā---ā--ḍat-.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
| あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
मल- त--बाग---डते.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
Ma-- t- --g--āv-ḍatē.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
| この花が 気に入り ました 。 |
म-ा -े-फू- --ड--.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
M-lā -ē p-ūl- -va--t-.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
この花が 気に入り ました 。
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
| きれい です ね 。 |
म-ा त--स---र-वा-ते.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
M--- tē---n-a-a -āṭa-ē.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
きれい です ね 。
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
| 面白い です ね 。 |
म-ा ते -ु-ु-ल--े व-ट-े.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
M-lā-t---u-u---ācē vā-a--.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
面白い です ね 。
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
| とても 美しい です ね 。 |
मल---े मोह--वा--े.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
M--ā tē--ō--ka-vāṭat-.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
とても 美しい です ね 。
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
| 醜い です ね 。 |
मल- -े -ु-ूप -----.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M--- -ē--u-ūpa ----tē.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
醜い です ね 。
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
| 退屈 です ね 。 |
म---ते--ं-ा----- व-टत-.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
Ma-- tē -a-----v-ṇē-vā----.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
退屈 です ね 。
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
| ひどい です ね 。 |
म-- त--भ--नक ----े.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
Mal---ē-bh---nak--vāṭ-t-.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
ひどい です ね 。
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|