プレゼントを 買いたいの です が 。 |
म---ए----ट-स--ू ख---ी---ा-च- ---.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
m-l- ēk- ---ṭ-va--ū-kharē-- --r--a-ī -h-.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
高すぎない ものを 。 |
पण -ास-- ---ग---ह-.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
Pa-a ----a m--ā-a--āh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
高すぎない ものを 。
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
क-ाचि---क हॅ-्--–--ॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
Ka-------ē-- --nḍ- - bĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ハンドバッグは いかが です か ?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
どんな色が いい です か ? |
आपल्या-------ा-र-- पाह-ज-?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
āp---āl--kō--tā---ṅg- pāh--ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
どんな色が いい です か ?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
黒、茶、白 ? |
क--ा--तप-ि-ी,-क--प-ंढरा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
K---, -a-a-i-ī, k- --ṇ----ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
黒、茶、白 ?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
लह-- की-म---?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Lah-n- -ī -ōṭh-?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
मी-ह- व-्-ू-ज-ा---ह----?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Mī -ī-va-t- --r- -ā-ū -ā?
M_ h_ v____ j___ p___ k__
M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-?
-------------------------
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
これは 皮 です か ? |
ही चामड्-ाच--आ-े क-?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
H- c-m-ḍyā-ī-āh- --?
H_ c________ ā__ k__
H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-?
--------------------
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
これは 皮 です か ?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
それとも 合皮 です か ? |
की---ला---ी-ची?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K- p--sṭī----?
K_ p__________
K- p-ā-ṭ-k-c-?
--------------
Kī plāsṭīkacī?
|
それとも 合皮 です か ?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
|
もちろん 、 皮 です 。 |
अ-्थ-त- च-मड्य---.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
A---āt--a-cām--yāc-.
A________ c_________
A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī-
--------------------
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
もちろん 、 皮 です 。
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
ह- -----ा-ग-्-ा -्रत-च--आ--.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Hā-k-ūp--c-ṅgalyā pr-t-c- ā-ē.
H_ k____ c_______ p______ ā___
H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē-
------------------------------
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
आ-ि--ॅ- ---- --प -ि---त-ीर-आह-.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
Āṇi-b--a-kh-rē---khūp- ki-hāyata--r---h-.
Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___
Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē-
-----------------------------------------
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
気に入り ました 。 |
ह- --ा -व--ी.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
Hī --lā-āv--a--.
H_ m___ ā_______
H- m-l- ā-a-a-ī-
----------------
Hī malā āvaḍalī.
|
気に入り ました 。
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
|
これ 、 いただき ます 。 |
ह- -ी---े-ी क-तो.-/--र--.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
Hī----kharē-- -ar--ō------r--ē.
H_ m_ k______ k______ / K______
H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-.
-------------------------------
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
これ 、 いただき ます 。
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
交換は 出来ます か ? |
ग-- ल-ग-्-ा--म---ी -द-ू- -----कतो / श--े---?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Ga--j---āgaly--a-mī--ī -a-----a-g--'ū--a--tō/--a---- k-?
G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__
G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------------------------------
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
交換は 出来ます か ?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
もちろん です 。 |
ज़---.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Za----.
Z______
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
|
|
贈り物として お包み いたします 。 |
आम-ह---- भे--स्-ू--रखी ब-ंध-- देऊ.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Ām---h--b-ēṭ-vas-ū--r--h--bā-d-ūna -ē-ū.
Ā___ h_ b________________ b_______ d____
Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-.
----------------------------------------
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
贈り物として お包み いたします 。
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
レジは あちら です 。 |
क---ाल-त-थे आ-े.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Kō---ā-a--ith---hē.
K_______ t____ ā___
K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē-
-------------------
Kōṣapāla tithē āhē.
|
レジは あちら です 。
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.
|