電話する |
ट---फोन ---े
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭēliphō-- ----ṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
電話する
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
電話した 。 |
मी -ेल-फोन----ा.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
mī--------n- kēl-.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
電話した 。
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
ずっと 電話していた 。 |
मी -----्ण वे---ेल-फ--व- बो-त--ोतो. / हो--.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
M- -a-pūrṇa vēḷ- ---i-hōnav--a ---ata--ō-ō. --Hō-ē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
ずっと 電話していた 。
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
質問する |
विच--णे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V-c-r--ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
質問した 。 |
म- --च----.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
mī----ār-l-.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
質問した 。
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
いつも 質問した 。 |
मी न--ेम---व-च--त-आ-ो.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
Mī -ēh----a----ā--t- ---.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
いつも 質問した 。
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
語る |
नि--दन--र-े
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
N--ē-a-- k-ra-ē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
語る
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
語った 。 |
म--न--ेद- के-े.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
m----v-d-----ē-ē.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
語った 。
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
お話 すべてを 語った 。 |
मी --र-- कह--ी -िव--न--ेल-.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī -ūr-- -ahā---ni--d--- k-l-.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
お話 すべてを 語った 。
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
学ぶ |
श-क-े-----्--- क-णे
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Śi-aṇ-/ --h---a----a-ē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
学ぶ
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
学んだ 。 |
म- श---े. - शि-लो.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī--i--l-- / Śika--.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
学んだ 。
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
一晩中 勉強した 。 |
म--स-पूर----ं-्-ाक---- अभ्य----े--.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Mī-s---ū-ṇa -an--y-k-----ara-a-h-ā-a -ēlā.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
一晩中 勉強した 。
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
働く |
क-- करणे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kā-- k----ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
|
働いた 。 |
मी--ा--क--े.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
m--kā-- -ē--.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
働いた 。
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
一日中 働いた 。 |
म--पू-्ण द-वस --म-क-ले.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
M- p---a div--a--------l-.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
一日中 働いた 。
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
食べる |
जे--े
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
J---ṇē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
食べた 。 |
मी-----ो. --जे---.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī----al-- /--ēv-l-.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
食べた 。
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
料理を 全部 食べた 。 |
मी स--- ---ण-जे--ो--/ जेवल-.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M- -a--- -ē-----j---l-------val-.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
料理を 全部 食べた 。
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|