あなたは なぜ 来ないの です か ?
आ---क----त--ाह-?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
ā---- k----ta-n---?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
天気が 悪すぎる ので 。
ह---ा- ख----र-- आहे.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
Ha-ā-ā-a-khūp- ------a-ā-ē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
天気が 悪すぎる ので 。
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
天気が 悪い ので 行きません 。
म- -े- नाह- ---ण---------ूप-ख--- -हे.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
M-----a nāh--kā---a havām-n- --ūpa-kh-rā-a āh-.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
天気が 悪い ので 行きません 。
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
彼は なぜ 来ないの です か ?
तो क- य-------?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
T- -- -ēta -ā-ī?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
彼は なぜ 来ないの です か ?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
彼は 招待 されて いない ので 。
त्---ा -म--्--- ---ेल- ना--.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T-āl----a--r--- k----- -āh-.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
彼は 招待 されて いない ので 。
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
त----त----ी -ारण त-याला--म--्र-त--------न--ी.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T- yē---n-h--kāra-a-t-ā-ā-ām----ita ---ēl- -ā-ī.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
あなたは なぜ 来ないの です か ?
त- -ा य---न--ीस?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
Tū -- y----nāhī-a?
T_ k_ y___ n______
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
時間が ない ので 。
म----ाक-- -ेळ -ाही.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mā--y--aḍ--v--- --hī.
M_________ v___ n____
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
時間が ない ので 。
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
時間が ない ので 、 行きません 。
मी--ेत-ना---कार--म--्--क---वेळ-न---.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mī--ēta n-h- -āra-- --jh--k--ē-v--a--ā--.
M_ y___ n___ k_____ m_________ v___ n____
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
時間が ない ので 、 行きません 。
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
なぜ あなたは 残らないの です か ?
तू -------ा---ह-स?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Tū -h--ba---k---āh--a?
T_ t_______ k_ n______
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
まだ 仕事が ある ので 。
म-ा---ून -ा- ---य-- आहे.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
Ma-- ---n---ā-a--ar--a-ē-āhē.
M___ a____ k___ k_______ ā___
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
まだ 仕事が ある ので 。
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
म-----बत------क--- --ा अ--न-का----ायच---हे.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
M- thā---ta-n-h- ------ -a---ajū-a-kā----a-āy----ā--.
M_ t_______ n___ k_____ m___ a____ k___ k_______ ā___
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
आ-- आ----क- -ा-ा?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āpaṇa -tā-a -ā-j--ā?
Ā____ ā____ k_ j____
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
眠い ので 。
म-----ो-/ -कले--हे.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī-th----ō/-t---a----hē.
M_ t_______ t______ ā___
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
眠い ので 。
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
眠い ので 、 帰ります 。
म--जात आ-े -ार--मी--क--------- आ--.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
M- -āta -hē-kā-aṇ- mī---a-a--/--hakal-----.
M_ j___ ā__ k_____ m_ t_______ t______ ā___
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
眠い ので 、 帰ります 。
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
आपण-आता- ---जा-ा?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā-----ā-ā-a--- jāt-?
Ā____ ā____ k_ j____
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
もう 夜 遅い ので 。
अगोद---उ-ी-----ा-आहे.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Agō--ra-a uśī-a---ā----hē.
A________ u____ j____ ā___
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
もう 夜 遅い ので 。
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
म--जात--हे-क--ण---ोद----शी-----ा---े.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
M- -āt--ā-ē kā-a-a -g-d----- ---r- -hālā-ā-ē.
M_ j___ ā__ k_____ a________ u____ j____ ā___
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.