| タバコを 吸います か ? |
आ-- ध--्र--न करता-का?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
ā-aṇ- -h-m-ap--a -a--t--kā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
タバコを 吸います か ?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
| 昔は 吸って いました 。 |
अग-द--क-त-ह-तो.---होत-.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
Ag-da-a--ara----ōt---/ -ōt-.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
昔は 吸って いました 。
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
| でも 今は もう 吸って いません 。 |
प---त्-- ---ध---रप---क-त ना-ी.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
P--- ---ā--- dh-m-ap--a--a-a---nāh-.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
でも 今は もう 吸って いません 。
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
| タバコを 吸っても かまいません か ? |
मी-सिग-र-ट --ली--र-च-लेल ----आ-ल्--ल--त्-ा--ह-----ा?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
M- sigā-ē-a ō-h-lī-tara-cāl--a-kā- Āp-ly-lā-t-ā-a--ō'īl- kā?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
| ぜんぜん かまいません よ 。 |
नाह-, ख-ि-च-न---.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
Nā----kha-itaca--ā-ī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ぜんぜん かまいません よ 。
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
| 私は 気になりません 。 |
म-ा--्-ास न-ह- -ोणा-- -------ाले-.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
M--- trā---n-hī hō--ra- /-Ma-ā cālē--.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
私は 気になりません 。
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
| 何か お飲みに なります か ? |
आप- क-ह- -ि--र -ा?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Ā-----k--- p-ṇ----kā?
Ā____ k___ p_____ k__
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
何か お飲みに なります か ?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
| ブランデーは いかが ですか ? |
ब्र--्ड-?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br--ḍī?
B______
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
|
ブランデーは いかが ですか ?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
|
| いえ 、 ビールが いいです 。 |
न-ही---क्य ---ल त- -क----र च--ेल.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
N-hī, -a--a--sē-- t-ra --a-bī---- c----a.
N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
| よく 旅行を します か ? |
आ-ण-ख-प-फ-रत--- -स-----?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Ā--ṇ- -hūpa--hi----var- ---tā k-?
Ā____ k____ p__________ a____ k__
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
よく 旅行を します か ?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
| はい 、 たいていは 出張 です 。 |
ह-, ------------ा-ानि-ित्त.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Hō,--a-ut-ka v-av-s-yā-i-i-t-.
H__ b_______ v________________
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
| でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
पण-आ---ा-आ-्ही-सुट-ट--र-आ-ो---ोत.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
Paṇa -ttā--mhī su--īvar---lō -hōta.
P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
| なんていう 暑さ でしょう ! |
खू-च ग-म- आहे!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K-ū---a-----m---hē!
K______ g_____ ā___
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
|
なんていう 暑さ でしょう !
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
|
| ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
ह-,--- ---च-गरम- -हे.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-- -ja k-ū-ac- -a-a-- āhē.
H__ ā__ k______ g_____ ā___
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
| バルコニーへ 行きましょう 。 |
च-ा,-बा----ीत-ज-ऊ या.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C--ā- -ā-ka-īt- --'--yā.
C____ b________ j___ y__
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
| 明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
उ-्-ा --े ए- -ार--- आह-.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
U-yā --hē --a -ā-ṭ- -h-.
U___ i___ ē__ p____ ā___
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
| あなたも 来ますか ? |
आ-णप- -े-ा- का?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Āpaṇ-p------ṇā-- k-?
Ā________ y_____ k__
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
あなたも 来ますか ?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
| ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
हो- आ--हांल- -ण--ि-----ण ---.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
H-- ām--nl--pa-------nt-a-- ā-ē.
H__ ā______ p___ n_________ ā___
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|