私の ガールフレンドの 猫 |
с--ы-джэ--- -п------)-ич---у
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
с-н-б-ж-г-у (-ш-а-ъ-) и-э-ы-
----------------------------
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
0
siny-d-h--g------ashje---c-j-tyu
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
|
私の ガールフレンドの 猫
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
|
私の ボーイフレンドの 犬 |
синыб--э-ъ- (-Iал-- --ь
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
с-н-б-ж-г-у (-I-л-) и-ь
-----------------------
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
0
s-nybd-h--g- (k----e)---'
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
s-n-b-z-j-g- (-I-l-e- i-'
-------------------------
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
|
私の ボーイフレンドの 犬
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
|
私の 子供達の おもちゃ |
с--а-ы-м---джэгу--ъэх
сисабыймэ яджэгуалъэх
с-с-б-й-э я-ж-г-а-ъ-х
---------------------
сисабыймэ яджэгуалъэх
0
sisa-yj----j-d-----u----h
sisabyjmje jadzhjegualjeh
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
|
私の 子供達の おもちゃ
сисабыймэ яджэгуалъэх
sisabyjmje jadzhjegualjeh
|
これは 私の 同僚の コート です 。 |
М- па---э-р ---оф-I-г-у -----ъф-г-)---.
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
М- п-л-т-у- с-I-ф-I-г-у (-ъ-л-ф-г-) и-.
---------------------------------------
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
0
My-pa-t-eur-----f--Ijegu -hu----)-ij.
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
|
これは 私の 同僚の コート です 。
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
|
これは 私の 同僚の 車 です 。 |
Мы м--и-эр с-Iоф---гъ- (бз-л-ф---)---.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
М- м-ш-н-р с-I-ф-I-г-у (-з-л-ф-г-) и-.
--------------------------------------
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
0
My -----nj-r-siI--shIje-- (bzy---g) ij.
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
|
これは 私の 同僚の 車 です 。
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。 |
М--I-шIа-ъ-р с--о--I--ъу-э --.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
М- I-ш-а-ъ-р с-I-ф-I-г-у-э я-.
------------------------------
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
0
My Ij-shI-g-e- ----fs-Ij-g--je -a-.
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。 |
Джан---ч-I-- къ---тхъы--.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
Д-а-э- ч-I-р к-ы-э-х-ы-ъ-
-------------------------
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
0
Dz---jem chy-u----h-e----.
Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
D-h-n-e- c-y-u- k-h-e-h-g-
--------------------------
Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
|
車庫の 鍵が なくなった 。 |
Га-аж---иI-нк-ы-зэ-к-оды--э.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
Г-р-ж-м и-у-к-ы-з- к-о-ы-ъ-.
----------------------------
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
0
Gar-z-y----u--I--zje-kI--yg--.
Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
G-r-z-y- i-u-k-y-z-e k-o-y-j-.
------------------------------
Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
|
車庫の 鍵が なくなった 。
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
|
上司の コンピューターが 壊れた 。 |
СиI---хь-тет ------ют-- к--къ----ъ.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
С-I-ш-х-э-е- и-о-п-ю-е- к-э-ъ-т-г-.
-----------------------------------
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
0
S--j---h---t-t---om----t---kj---t-g.
SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
S-I-e-h-'-e-e- i-o-p-j-t-r k-e-u-a-.
------------------------------------
SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
|
上司の コンピューターが 壊れた 。
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
|
この 少女の 両親は 誰です か ? |
Х-т--мы ---эшъ--ъ------э-----эр?
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
Х-т- м- п-ъ-ш-э-ъ-е- я-э-я-э-э-?
--------------------------------
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
0
H-e-- -y-----e-h------m --nj---a---h-e-?
Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
H-e-a m- p-h-e-h-e-h-e- j-n-e-j-t-e-j-r-
----------------------------------------
Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
|
この 少女の 両親は 誰です か ?
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? |
С-д--щ--- ащ я---я--хэм----э-с----ы- -лъ---ыщ-?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
С-д-у-т-у а- я-э-я-э-э- я-н- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
0
S--j-us-h-jeu ---h--a-j--j-------- ja--j- sy-j-sy---l-ekIy-hh-?
Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
S-d-e-s-h-j-u a-h- j-n-e-j-t-e-j-m j-u-j- s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------------
Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
|
家は 通りの 最後に あります 。 |
У-э--у-амы- ---эм ---.
Унэр урамым ыкIэм тет.
У-э- у-а-ы- ы-I-м т-т-
----------------------
Унэр урамым ыкIэм тет.
0
U--er --a-y- yk-je--te-.
Unjer uramym ykIjem tet.
U-j-r u-a-y- y-I-e- t-t-
------------------------
Unjer uramym ykIjem tet.
|
家は 通りの 最後に あります 。
Унэр урамым ыкIэм тет.
Unjer uramym ykIjem tet.
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ? |
Шв-йц-ри-м-и-ъ--- шъ--а-э ---щ--у ---э--р-?
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
Ш-е-ц-р-е- и-ъ-л- ш-х-а-э т-у-т-у е-ж-х-р-?
-------------------------------------------
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
0
S-v-j-arie- ikj--j- ------j- --ushh-j----d-h--hj-r-?
Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
S-v-j-a-i-m i-j-l-e s-h-a-j- t-u-h-t-e- e-z-j-h-e-a-
----------------------------------------------------
Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
|
その 本の 題名は 何 です か ? |
М- -хы-ъ-м --д -ъ--э- и-эр?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
М- т-ы-ъ-м с-д ш-х-э- и-э-?
---------------------------
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
0
M- thy--- --- sh---e- i--er?
My thylym syd shh'jeu iIjer?
M- t-y-y- s-d s-h-j-u i-j-r-
----------------------------
My thylym syd shh'jeu iIjer?
|
その 本の 題名は 何 です か ?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
My thylym syd shh'jeu iIjer?
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? |
Гъу-э-ъу-э--к---эц--к-у-э с--а -ц-эхэр?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
Г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-м- с-д- а-I-х-р-
---------------------------------------
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
0
Gun--g-m---j-k-j--je--y--u-j- -y---a--j-h-e-?
Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
G-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j- s-d- a-I-e-j-r-
---------------------------------------------
Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ? |
Сы-игъу--к----цIы----- я--эп---ыгъ-р?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
С-д-г-у- к-э-э-I-к-у-э я-ъ-п-э-ы-ъ-р-
-------------------------------------
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
0
S--ig-- kIj-l---Iyk-u-j--j--j--sjefygo-?
Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
S-d-g-a k-j-l-e-I-k-u-j- j-g-e-s-e-y-o-?
----------------------------------------
Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
|
医者の 診療時間は いつ です か ? |
С-д--ъуа-вр-ч-р-с--ад--мэ---л--нэу з---гъ-ж-э--р?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
С-д-г-у- в-а-ы- с-м-д-э-э я-л-ы-э- з-р-г-а-ь-р-р-
-------------------------------------------------
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
0
Sydig-- ---ch-- s--ad--j--j- -a------u-z---g-zh'-e-je-?
Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
S-d-g-a v-a-h-r s-m-d-h-e-j- j-p-y-j-u z-r-g-z-'-e-j-r-
-------------------------------------------------------
Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
|
医者の 診療時間は いつ です か ?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
|
美術館の 開館時間は いつ です か ? |
М--еир--ы--сыхь--х-- --- з-л-ж--хэр-р?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
М-з-и- с-д с-х-а-х-р а-ы з-л-ж-э-э-э-?
--------------------------------------
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
0
Muz--r s-d---h'-thj-r --y zy-azh--ehj-r-e-?
Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?
M-z-i- s-d s-h-a-h-e- a-y z-l-z-'-e-j-r-e-?
-------------------------------------------
Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?
|
美術館の 開館時間は いつ です か ?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?
|