フレーズ集

ja 過去形 3   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [八十三]

過去形 3

過去形 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

83 [tIokIiplIyrje shhyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

BljekIygje shuashjer 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アディゲ語 Play もっと
電話する т----о-ымк-- г--ы--н т___________ г______ т-л-ф-н-м-I- г-щ-I-н -------------------- телефонымкIэ гущыIэн 0
t-l-fo-ym-Ij--gu-h-yIj-n t____________ g_________ t-l-f-n-m-I-e g-s-h-I-e- ------------------------ telefonymkIje gushhyIjen
電話した 。 Сэ теле--ны-к-э с----агъ. С_ т___________ с________ С- т-л-ф-н-м-I- с-т-у-г-. ------------------------- Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. 0
Sje----e--n----j- s-t-ua-. S__ t____________ s_______ S-e t-l-f-n-m-I-e s-t-u-g- -------------------------- Sje telefonymkIje syteuag.
ずっと 電話していた 。 С- ре----т-лефон---Iэ сы--щ-Iэ-ты--. С_ р____ т___________ с_____________ С- р-н-у т-л-ф-н-м-I- с-г-щ-I-щ-ы-ъ- ------------------------------------ Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. 0
Sj---en-eu te-e---y-k-j--sy---h-y--e--h---. S__ r_____ t____________ s_________________ S-e r-n-e- t-l-f-n-m-I-e s-g-s-h-I-e-h-t-g- ------------------------------------------- Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg.
質問する кIэупч--н к________ к-э-п-I-н --------- кIэупчIэн 0
kI--upc-Ijen k___________ k-j-u-c-I-e- ------------ kIjeupchIjen
質問した 。 С--с-кI--------. С_ с____________ С- с-к-э-п-I-г-. ---------------- Сэ сыкIэупчIагъ. 0
Sj- -----e----I--. S__ s_____________ S-e s-k-j-u-c-I-g- ------------------ Sje sykIjeupchIag.
いつも 質問した 。 Сэ---нэу сы-Iэ----э----ъ. С_ р____ с_______________ С- р-н-у с-к-э-п-I-щ-ы-ъ- ------------------------- Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. 0
S-e--en-eu syk-je-pc-Ij---ht--. S__ r_____ s___________________ S-e r-n-e- s-k-j-u-c-I-e-h-t-g- ------------------------------- Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg.
語る къэ-о-эн к_______ к-э-о-э- -------- къэIотэн 0
k------en k________ k-e-o-j-n --------- kjeIotjen
語った 。 Сэ --э-Iо---ъ. С_ к__________ С- к-э-I-т-г-. -------------- Сэ къэсIотагъ. 0
S-e-kj--Io-a-. S__ k_________ S-e k-e-I-t-g- -------------- Sje kjesIotag.
お話 すべてを 語った 。 Сэ-къэбар-- з-к-э ---сIота--. С_ к_______ з____ к__________ С- к-э-а-ы- з-к-э к-э-I-т-г-. ----------------------------- Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. 0
Sj----eba-yr -j--I-e--je-I-ta-. S__ k_______ z______ k_________ S-e k-e-a-y- z-e-I-e k-e-I-t-g- ------------------------------- Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag.
学ぶ зэ-ъэ-I-н з________ з-г-э-I-н --------- зэгъэшIэн 0
zje-je--Ij-n z___________ z-e-j-s-I-e- ------------ zjegjeshIjen
学んだ 。 С---------Iаг--. С_ з____________ С- з-з-ъ-ш-а-ъ-. ---------------- Сэ зэзгъэшIагъэ. 0
S-e --ezg---h-ag-e. S__ z______________ S-e z-e-g-e-h-a-j-. ------------------- Sje zjezgjeshIagje.
一晩中 勉強した 。 Сэ пч-х---ре-ым--э-гъэш-а--э. С_ п_____ р____ з____________ С- п-ы-ь- р-н-м з-з-ъ-ш-а-ъ-. ----------------------------- Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. 0
S-e-p-h--'je-r--y- -jez-j-s-I---e. S__ p_______ r____ z______________ S-e p-h-h-j- r-n-m z-e-g-e-h-a-j-. ---------------------------------- Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje.
働く Iо- шI-н---л---эн I__ ш___ / л_____ I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
I-f--hI--- --l-ezh--en I__ s_____ / l________ I-f s-I-e- / l-e-h-j-n ---------------------- Iof shIjen / ljezh'jen
働いた 。 Сэ I-ф--шI--ъэ. С_ I__ с_______ С- I-ф с-I-г-э- --------------- Сэ Iоф сшIагъэ. 0
Sje--o------a-je. S__ I__ s________ S-e I-f s-h-a-j-. ----------------- Sje Iof sshIagje.
一日中 働いた 。 С- --ф- р-ны--I-ф-с--аг-э С_ м___ р____ I__ с______ С- м-ф- р-н-м I-ф с-I-г-э ------------------------- Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ 0
S-e ----j--r-ny--Iof sshIa--e S__ m_____ r____ I__ s_______ S-e m-e-j- r-n-m I-f s-h-a-j- ----------------------------- Sje mjefje renym Iof sshIagje
食べる шхэн ш___ ш-э- ---- шхэн 0
s-h--n s_____ s-h-e- ------ shhjen
食べた 。 Сэ-сы----ъ. С_ с_______ С- с-ш-а-ъ- ----------- Сэ сышхагъ. 0
S-- sys-h-g. S__ s_______ S-e s-s-h-g- ------------ Sje syshhag.
料理を 全部 食べた 。 С--зэкI-ри--шхы---. С_ з______ с_______ С- з-к-э-и с-х-г-э- ------------------- Сэ зэкIэри сшхыгъэ. 0
S-e--je--j--- --hh-g-e. S__ z________ s________ S-e z-e-I-e-i s-h-y-j-. ----------------------- Sje zjekIjeri sshhygje.

言語学の歴史

言語は人をつねに惹きつけてきた。 そのため言語学の歴史は非常に長い。 言語学は言語への組織的な取り組みである。 すでに何千年も前に人々は言語について考えをめぐらせていた。 その際に様々な文化が様々なシステムを発展させた。 そうして異なる言語の記述が生まれた。 今日の言語学は、特に古代の理論にもとづいている。 特にギリシャでは、多くの伝統が根拠付けられた。 もっとも古い言語の作品はしかし、インド発だ。 それは約3000年前、文法学者のサカタヤナによって書かれた。 古代では、プラトンなどの哲学者たちが言語に取り組んでいた。 ローマ時代の作家はあとからさらに彼らの理論を展開した。 アラブ人も8世紀に独自の伝統を発展させた。 彼らの作品は、すでにアラブ語の詳しい記述を示している。 最近では、特に言語がどこからきたのかが研究されている。 教える側は特に、言語の歴史に関心を抱いている。 18世紀には言語を相互比較することがはじまった。 そうして言語がどう発達していったかを理解しようとしたのである。 その後、今度はシステムとしての言語が集中された。 どう言語が機能するかという疑問が中心だった。 今日では、言語学のなかでも多くの方向性が存在している。 ここ50年来、多くの新しい規律が発展している。 これらは部分的に他の学問から強い影響を受けている。 たとえば、心理言語学や異文化コミュニケーションである。 言語学の新しい方向性は、非常に特殊化している。 ここでの例は、フェミニズム言語学だ。 言語学の歴史はつまり続いていく・・・。 言語があるかぎり、人間はそれについて熟考するのである!