私の ガールフレンドの 猫 |
менің құр-ы-н-ң мыс-ғы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
men-ñ---rbı-n----ısığı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
私の ガールフレンドの 猫
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
私の ボーイフレンドの 犬 |
ме----досы-ны- и-і
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m--i- ----mnıñ -ti
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
私の ボーイフレンドの 犬
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
私の 子供達の おもちゃ |
балала-ымның --ы-шықт-ры
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
ba-----ım----oy-n---tarı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
私の 子供達の おもちゃ
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
これは 私の 同僚の コート です 。 |
Бұл---іп--сімн-ң-----т-сы.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-- ä-iptes-m-iñ--a--o-ı.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
これは 私の 同僚の コート です 。
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
これは 私の 同僚の 車 です 。 |
Б-------ң-әріп--с-м-ің көліг-.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bu- ----- -r-p-e--m-----ö---i.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
これは 私の 同僚の 車 です 。
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。 |
Бұ--ә-іп-ес--рі-н------ы-ы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B-l---i--es---i--i--j-mı--.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。 |
Ж-й----ң-тү-мес- -зі-іп--алды.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Je-d-n-- --y-e-- ü---i--qal-ı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
車庫の 鍵が なくなった 。 |
Г--ажд-- --л-і------ып ---ды.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Ga-a-dıñ-----i jo--l-p q-l--.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
車庫の 鍵が なくなった 。
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
上司の コンピューターが 壊れた 。 |
Б--т--т------п---ер--бұ---ы--қа-ды.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B----qtı---o-p-ute-- -u-----------.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
上司の コンピューターが 壊れた 。
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
この 少女の 両親は 誰です か ? |
Қыз-ы- -та---асы--і-?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q--d-----a-anas--k-m?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
この 少女の 両親は 誰です か ?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? |
О----ат--ан-с--ы- ү-і---қ-ла-----са--бо----?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O--- a-a-ana----- -yi---q--ay ba-sa----l---?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
家は 通りの 最後に あります 。 |
Үй-к----і- -о-ы--а.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy kö-e-iñ---ñ-n--.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
家は 通りの 最後に あります 。
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ? |
Ш---цария-ы- а-танас- қал-- а-ала-ы?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Şve-c---y-n-- as-ana-ı-qa-----t---d-?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
その 本の 題名は 何 です か ? |
Б-л к-тап--ң ----ы---лай?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bul--itaptıñ----wı--al-y?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
その 本の 題名は 何 です か ?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? |
К--ші-е--ің----а--рын-- ---ары-кім?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
K-rş--erdiñ---l---r-nıñ a-t-rı-k-m?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ? |
Б-л--а-д-ң -е---ысы қа-а-?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B-la-a-dıñ --m--ıs---aşa-?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
医者の 診療時間は いつ です か ? |
Д-ріг--д------ылд-- ---ы-ы--аш-н?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä--g--d-ñ-----lda---aq--ı qaş--?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
医者の 診療時間は いつ です か ?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
美術館の 開館時間は いつ です か ? |
М-р-жа-дың--ұ-ы--у---т- ---а-?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-----y-ı- jumı- --qı-ı-q----?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
美術館の 開館時間は いつ です か ?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|