ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   es Actividades

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [trece]

Actividades

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესპანური თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? ¿--é-h--- Ma--a? ¿___ h___ M_____ ¿-u- h-c- M-r-a- ---------------- ¿Qué hace Marta?
ის ოფისში მუშაობს. El-a-tra-aj--e--u----f-c-na. E___ t______ e_ u__ o_______ E-l- t-a-a-a e- u-a o-i-i-a- ---------------------------- Ella trabaja en una oficina.
ის კომპიუტერთან მუშაობს. E--- -rab-j---on-el -rd--ador. E___ t______ c__ e_ o_________ E-l- t-a-a-a c-n e- o-d-n-d-r- ------------------------------ Ella trabaja con el ordenador.
სად არის მართა? ¿D--de --t- ---ta? ¿_____ e___ M_____ ¿-ó-d- e-t- M-r-a- ------------------ ¿Dónde está Marta?
კინოში. En--l--i--. E_ e_ c____ E- e- c-n-. ----------- En el cine.
ის ფილმს უყურებს. E-la-está----n-o --a-pel-cula. E___ e___ v_____ u__ p________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
რას აკეთებს პეტერი? ¿--- --c- -edr-? ¿___ h___ P_____ ¿-u- h-c- P-d-o- ---------------- ¿Qué hace Pedro?
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. É--e---d-- -- -a-u----r---a-. É_ e______ e_ l_ u___________ É- e-t-d-a e- l- u-i-e-s-d-d- ----------------------------- Él estudia en la universidad.
ის ენებს სწავლობს. Él--s-udia--d-o-as. É_ e______ i_______ É- e-t-d-a i-i-m-s- ------------------- Él estudia idiomas.
სად არის პეტერი? ¿--n-e est- P-dr-? ¿_____ e___ P_____ ¿-ó-d- e-t- P-d-o- ------------------ ¿Dónde está Pedro?
კაფეში. E---a--------ía. E_ l_ c_________ E- l- c-f-t-r-a- ---------------- En la cafetería.
ის ყავას სვამს. Él--st- ---a--- c-fé. É_ e___ t______ c____ É- e-t- t-m-n-o c-f-. --------------------- Él está tomando café.
სად გიყვართ წასვლა? ¿- dónde le- -us-a -r? ¿_ d____ l__ g____ i__ ¿- d-n-e l-s g-s-a i-? ---------------------- ¿A dónde les gusta ir?
კონცერტზე. A ---c-nci-rto. A u_ c_________ A u- c-n-i-r-o- --------------- A un concierto.
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. A e-l-------gu-----sc-cha--mú---a. A e____ l__ g____ e_______ m______ A e-l-s l-s g-s-a e-c-c-a- m-s-c-. ---------------------------------- A ellos les gusta escuchar música.
სად არ გიყვართ წასვლა? ¿- -ó--e--o---- --sta-i-? ¿_ d____ n_ l__ g____ i__ ¿- d-n-e n- l-s g-s-a i-? ------------------------- ¿A dónde no les gusta ir?
დისკოთეკაზე. A-l--dis---ec-. A l_ d_________ A l- d-s-o-e-a- --------------- A la discoteca.
მათ არ უყვართ ცეკვა. A--l--s----l-- --s---ba--a-. A e____ n_ l__ g____ b______ A e-l-s n- l-s g-s-a b-i-a-. ---------------------------- A ellos no les gusta bailar.

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)