bapîr |
祖父/おじいさん
祖父/おじいさん
祖父/おじいさん
祖父/おじいさん
祖父/おじいさん
0
so----oj---n
s____ o_____
s-f-/ o-ī-a-
------------
sofu/ ojīsan
|
bapîr
祖父/おじいさん
sofu/ ojīsan
|
dapîr |
祖母/おばあさん
祖母/おばあさん
祖母/おばあさん
祖母/おばあさん
祖母/おばあさん
0
s-b-- --ās-n
s____ o_____
s-b-/ o-ā-a-
------------
sobo/ obāsan
|
dapîr
祖母/おばあさん
sobo/ obāsan
|
ew û ew |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
k--e -o----o-o
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
ew û ew
彼と 彼女
kare to kanojo
|
bav |
父/お父さん
父/お父さん
父/お父さん
父/お父さん
父/お父さん
0
c--chi/---ō-an
c______ o_____
c-i-h-/ o-ō-a-
--------------
chichi/ otōsan
|
bav
父/お父さん
chichi/ otōsan
|
dayîk |
母/お母さん
母/お母さん
母/お母さん
母/お母さん
母/お母さん
0
h-ha--ok-san
h____ o_____
h-h-/ o-ā-a-
------------
haha/ okāsan
|
dayîk
母/お母さん
haha/ okāsan
|
ew û ew |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
kar---- k-n--o
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
ew û ew
彼と 彼女
kare to kanojo
|
kur |
息子
息子
息子
息子
息子
0
m---ko
m_____
m-s-k-
------
musuko
|
|
keç |
娘
娘
娘
娘
娘
0
m-sume
m_____
m-s-m-
------
musume
|
|
ew û ew |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
k-re -- --nojo
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
ew û ew
彼と 彼女
kare to kanojo
|
bira |
兄弟
兄弟
兄弟
兄弟
兄弟
0
kyō--i
k_____
k-ō-a-
------
kyōdai
|
|
xwîşk/Xweh |
姉妹
姉妹
姉妹
姉妹
姉妹
0
shimai
s_____
s-i-a-
------
shimai
|
|
ew û ew |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
ka-- to---n-jo
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
ew û ew
彼と 彼女
kare to kanojo
|
mam/ap |
おじ
おじ
おじ
おじ
おじ
0
o-i
o__
o-i
---
oji
|
|
xalet/met |
おば
おば
おば
おば
おば
0
o-a
o__
o-a
---
oba
|
|
ew û ew |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
k--e t--k-n-jo
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
ew û ew
彼と 彼女
kare to kanojo
|
Em malbatek in. |
私達は 家族 です 。
私達は 家族 です 。
私達は 家族 です 。
私達は 家族 です 。
私達は 家族 です 。
0
wata---t-chi w- k---k-d--u.
w___________ w_ k__________
w-t-s-i-a-h- w- k-z-k-d-s-.
---------------------------
watashitachi wa kazokudesu.
|
Em malbatek in.
私達は 家族 です 。
watashitachi wa kazokudesu.
|
Malbat piçûk nîne. |
家族は 小さく ありません 。
家族は 小さく ありません 。
家族は 小さく ありません 。
家族は 小さく ありません 。
家族は 小さく ありません 。
0
k------wa -----ku a--m-se-.
k_____ w_ c______ a________
k-z-k- w- c-ī-a-u a-i-a-e-.
---------------------------
kazoku wa chīsaku arimasen.
|
Malbat piçûk nîne.
家族は 小さく ありません 。
kazoku wa chīsaku arimasen.
|
Malbat mezin e. |
家族は 大きい です 。
家族は 大きい です 。
家族は 大きい です 。
家族は 大きい です 。
家族は 大きい です 。
0
kazoku -----īd-su.
k_____ w_ ō_______
k-z-k- w- ō-ī-e-u-
------------------
kazoku wa ōkīdesu.
|
Malbat mezin e.
家族は 大きい です 。
kazoku wa ōkīdesu.
|