Ferheng

ku Gîhanekên cot   »   ja 複接続詞

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Gîhanekên cot

98 [九十八]

98 [Kyūjūhachi]

複接続詞

fuku setsuzokushi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Japonî Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 0
r-----wa--u-e-id-tta--r-do, tsuk-----ugit-. r____ w_ s_________________ t______ s______ r-o-ō w- s-t-k-d-t-a-e-e-o- t-u-a-e s-g-t-. ------------------------------------------- ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 0
ress-a w- --k-n-d--i--tta-a- h-t-----ō -u--t-. r_____ w_ j_________________ h___ g_ ō s______ r-s-h- w- j-k-n-d-r-d-t-a-a- h-t- g- ō s-g-t-. ---------------------------------------------- ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 0
ho--r-------------at-a--, ---- -ugita. h_____ w_ k______________ t___ s______ h-t-r- w- k-i-e-i-a-t-g-, t-k- s-g-t-. -------------------------------------- hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. 彼は バスか 電車で 行きます 。 彼は バスか 電車で 行きます 。 彼は バスか 電車で 行きます 。 彼は バスか 電車で 行きます 。 彼は バスか 電車で 行きます 。 0
kar---- bas--ka-de-s-- --------s-. k___ w_ b___ k_ d_____ d_ i_______ k-r- w- b-s- k- d-n-h- d- i-i-a-u- ---------------------------------- kare wa basu ka densha de ikimasu.
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 0
ka---------'-a -a-asu-o-sa--i k-ma--. k___ w_ k_____ k_ a_______ n_ k______ k-r- w- k-n-y- k- a-u-o-s- n- k-m-s-. ------------------------------------- kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 0
kar- -a ------i----i n---o---o ---ho---u--i-i----. k___ w_ w___________ n_ t_____ k_ h_____ n_ i_____ k-r- w- w-t-s-i-a-h- n- t-k-r- k- h-t-r- n- i-a-u- -------------------------------------------------- kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 0
k--o-o-w- S--ei--o d--e-e---u---igo-----ana----asu k_____ w_ S_______ d__________ e___ m_ h__________ k-n-j- w- S-p-i-g- d-k-d-n-k-, e-g- m- h-n-s-i-a-u -------------------------------------------------- kanojo wa Supeingo dakedenaku, eigo mo hanashimasu
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 0
k----- w--m--o-i--o-t--Ron-----i-sunde i-a--i-a. k_____ w_ m________ t_ R_____ n_ s____ i________ k-n-j- w- m-d-r-d-o t- R-n-o- n- s-n-e i-a-h-t-. ------------------------------------------------ kanojo wa madoriddo to Rondon ni sunde imashita.
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 0
k------wa-S---i- -o-I--r-s---o -hi----im---. k_____ w_ S_____ m_ I______ m_ s_____ i_____ k-n-j- w- S-p-i- m- I-i-i-u m- s-i-t- i-a-u- -------------------------------------------- kanojo wa Supein mo Igirisu mo shitte imasu.
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 0
k--e-w- or---n----k--en---- n---kem----esu. k___ w_ o______ d__________ n______________ k-r- w- o-o-a-a d-k-d-n-k-, n-m-k-m-n-d-s-. ------------------------------------------- kare wa orokana dakedenaku, namakemonodesu.
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 0
k----o ---b--in-na-d--e-en-k-- -tam---o----su. k_____ w_ b_______ d__________ a____ m_ ī_____ k-n-j- w- b-j-n-n- d-k-d-n-k-, a-a-a m- ī-e-u- ---------------------------------------------- kanojo wa bijin'na dakedenaku, atama mo īdesu.
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 0
ka--jo--- --it---o --kede--ku- f-----ug--mo h-n-sh-----. k_____ w_ d_______ d__________ f________ m_ h___________ k-n-j- w- d-i-s-g- d-k-d-n-k-, f-r-n-u-o m- h-n-s-i-a-u- -------------------------------------------------------- kanojo wa doitsugo dakedenaku, furansugo mo hanashimasu.
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 0
wa-a---h-pia-- m--git- -- hajik-m-se-. w_____________ m_ g___ m_ h___________ w-t-s-i-a-i-n- m- g-t- m- h-j-k-m-s-n- -------------------------------------- watashihapiano mo gitā mo hajikemasen.
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 0
wat--h- wa-wa-ut-u----s-n-- mo-odor---sen. w______ w_ w______ m_ s____ m_ o__________ w-t-s-i w- w-r-t-u m- s-n-a m- o-o-e-a-e-. ------------------------------------------ watashi wa warutsu mo sanba mo odoremasen.
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. オペラも バレエも 好き では あり ません 。 オペラも バレエも 好き では あり ません 。 オペラも バレエも 好き では あり ません 。 オペラも バレエも 好き では あり ません 。 オペラも バレエも 好き では あり ません 。 0
op-----o --rē------k-de -- -r--a-e-. o____ m_ b___ m_ s_____ w_ a________ o-e-a m- b-r- m- s-k-d- w- a-i-a-e-. ------------------------------------ opera mo barē mo sukide wa arimasen.
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 0
ana---wa i---d--ha-ara-- ---o------k- ni-ow-re--m-s-. a____ w_ i_____ h_______ h____ h_____ n_ o___________ a-a-a w- i-o-d- h-t-r-k- h-d-, h-y-k- n- o-a-e-u-a-u- ----------------------------------------------------- anata wa isoide hataraku hodo, hayaku ni owarerumasu.
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 0
a--t- -- ha-ak- --r---od-----yaku k-e-------u. a____ w_ h_____ k___ h____ h_____ k___________ a-a-a w- h-y-k- k-r- h-d-, h-y-k- k-e-e-u-a-u- ---------------------------------------------- anata wa hayaku kuru hodo, hayaku kaererumasu.
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 0
t---- o---r-----o-u hodo- -ito-w--ki---a--- --r-. t____ o t_____ t___ h____ h___ w_ k_____ n_ n____ t-s-i o t-r-b- t-r- h-d-, h-t- w- k-n-g- n- n-r-. ------------------------------------------------- toshi o toreba toru hodo, hito wa kinaga ni naru.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -