Ferheng

ku Li balafirgehê   »   ja 空港で

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [三十五]

35 [Sanjūgo]

空港で

kūkō de

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Japonî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 0
a-e-e--k- -- ben o--o---- -hi--i-no----ga. a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________ a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------ atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Ev firîne bê veguhêziye? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 0
c-o--ō-b-n---u ka? c_____________ k__ c-o-k---i-d-s- k-? ------------------ chokkō-bindesu ka?
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 0
madog-w-- -in'e---e-i o on--aish-ma-u. m________ k_____ s___ o o_____________ m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------------------- madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 0
y-ya-u n---a-un-- o-one-a- sh-t---n-de-u-a. y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________ y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------- yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 0
y--ak------o--k-s-i-o on--a---i-a--. y_____ n_ t________ o o_____________ y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------ yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 0
yo---- -o---nk- - ---g-is--ma-u. y_____ n_ h____ o o_____________ y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------------- yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 0
ts-gi n- rōm--ik- ---it-u--s-ka? t____ n_ r___ i__ w_ i__________ t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-? -------------------------------- tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
Hîn jî du cihên vala hene? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? 0
m--- ni--ek--s-----asu--a? m___ n______ s________ k__ m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-? -------------------------- mada ni-seki suitemasu ka?
Na, tenê cihekî me yê vala maye. いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 0
ie----o ichi-se---s--k--a---a---. i__ a__ i________ s____ a________ i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-. --------------------------------- ie, ato ichi-seki shika arimasen.
Em kengî dadikevin? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 0
tō-h--u -a -tsu-esu --? t______ w_ i_______ k__ t-c-a-u w- i-s-d-s- k-? ----------------------- tōchaku wa itsudesu ka?
Em kengî li wir in? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 0
na-ji-n- ts----a-- -a? n____ n_ t________ k__ n-n-i n- t-u-i-a-u k-? ---------------------- nanji ni tsukimasu ka?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 0
tosh---e--o ---- w- i-s--esuka? t_____ e n_ b___ w_ i__________ t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-? ------------------------------- toshin e no basu wa itsudesuka?
Ev valîzê we ye? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? 0
ko-e-wa ---t--n--sūts--ēsud-s--k-? k___ w_ a____ n_ s____________ k__ k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-? ---------------------------------- kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
Ev çente yê we ye? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? 0
kore--a --a-- no -a---d-su-ka? k___ w_ a____ n_ k________ k__ k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-? ------------------------------ kore wa anata no kabandesu ka?
Ev bagaja we ye? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? 0
kor--w--a--t- n- n-mot-u--su -a? k___ w_ a____ n_ n__________ k__ k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-? -------------------------------- kore wa anata no nimotsudesu ka?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 0
nimo--- -a -o-e -u-ai-m---e-i---a-u --? n______ w_ d___ k____ m____ i______ k__ n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-? --------------------------------------- nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
20 kîlo. 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 0
2--Ki--d--u. 2___________ 2---i-o-e-u- ------------ 20-Kirodesu.
Çi, tenê bîst kîlo? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? 0
e-t-----at-a--o--0-kir-d-s----? e_____ t____ n_ 2__________ k__ e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-? ------------------------------- e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -