Ferheng

ku Malbat   »   te కుటుంబ సభ్యులు

2[du]

Malbat

Malbat

2 [రెండు]

2 [Reṇḍu]

కుటుంబ సభ్యులు

Kuṭumba sabhyulu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Teluguyî Bazî Zêde
bapîr త-త-్య తా___ త-త-్- ------ తాతయ్య 0
T---yya T______ T-t-y-a ------- Tātayya
dapîr బ---మ / --య-మ-----అమ-మమ-మ బా__ / నా____ / అ____ బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ------------------------- బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ 0
Bā--ma/ n----a-'m-- ----am--a B______ n__________ a________ B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a ----------------------------- Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma
ew û ew అ--ు-మర-య- --ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
Atan--m--iy- --e A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
bav న-----/-త-డ--ి నా__ / తం__ న-న-న / త-డ-ర- -------------- నాన్న / తండ్రి 0
Nānna- t-ṇḍri N_____ t_____ N-n-a- t-ṇ-r- ------------- Nānna/ taṇḍri
dayîk అ--- / --్లి అ__ / త__ అ-్- / త-్-ి ------------ అమ్మ / తల్లి 0
Am'ma-----li A_____ t____ A-'-a- t-l-i ------------ Am'ma/ talli
ew û ew అ-----రియు-ఆ-ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At--u m-ri-u -me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
kur క--ుక--/ --య--ు కొ__ / త___ క-డ-క- / త-య-డ- --------------- కొడుకు / తనయుడు 0
K-----/--a---u-u K______ t_______ K-ḍ-k-/ t-n-y-ḍ- ---------------- Koḍuku/ tanayuḍu
keç క-తు-ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
K--uru K_____ K-t-r- ------ Kūturu
ew û ew అతన---ర--- --ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
Atan- ---i-- āme A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
bira అ--నయ్- - స-ద--డు అ____ / సో___ అ-్-య-య / స-ద-ు-ు ----------------- అన్నయ్య / సోదరుడు 0
Ann----/ sōdaru-u A_______ s_______ A-n-y-a- s-d-r-ḍ- ----------------- Annayya/ sōdaruḍu
xwîşk/Xweh అక-క-/-చ----ి ---ోదరి అ__ / చె__ / సో__ అ-్- / చ-ల-ల- / స-ద-ి --------------------- అక్క / చెల్లి / సోదరి 0
Ak-a---e-l-----d-ri A____ c_____ s_____ A-k-/ c-l-i- s-d-r- ------------------- Akka/ celli/ sōdari
ew û ew అ--ు-మర-య--ఆ-ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At-nu -a------me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
mam/ap బాబ--ి-/----య-య బా__ / మా___ బ-బ-య- / మ-మ-్- --------------- బాబాయి / మామయ్య 0
B----i- -ā-a-ya B______ m______ B-b-y-/ m-m-y-a --------------- Bābāyi/ māmayya
xalet/met అత్త / -ిన-ని అ__ / పి__ అ-్- / ప-న-న- ------------- అత్త / పిన్ని 0
A-ta--pi--i A____ p____ A-t-/ p-n-i ----------- Atta/ pinni
ew û ew అ--ు---------ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-anu ma-iy- --e A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
Em malbatek in. మే-ంతా ఒక -ు-ుంబం మే__ ఒ_ కు__ మ-మ-త- ఒ- క-ట-ం-ం ----------------- మేమంతా ఒక కుటుంబం 0
M-m--tā-o------umb-ṁ M______ o__ k_______ M-m-n-ā o-a k-ṭ-m-a- -------------------- Mēmantā oka kuṭumbaṁ
Malbat piçûk nîne. క-ట-ంబ----న్-ద---ా-ు కు__ చి___ కా_ క-ట-ం-ం చ-న-న-ి క-ద- -------------------- కుటుంబం చిన్నది కాదు 0
Kuṭu-b-ṁ-ci--a-i k-du K_______ c______ k___ K-ṭ-m-a- c-n-a-i k-d- --------------------- Kuṭumbaṁ cinnadi kādu
Malbat mezin e. కు--ం-- -ెద్-ది కు__ పె___ క-ట-ం-ం ప-ద-ద-ి --------------- కుటుంబం పెద్దది 0
Ku-u-baṁ-peddadi K_______ p______ K-ṭ-m-a- p-d-a-i ---------------- Kuṭumbaṁ peddadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -