Ferheng

ku Di rê de   »   ja 外出中に

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [三十七]

37 [Sanjūshichi]

外出中に

sotodashichū ni

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Japonî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 0
ka---w--ōt---- o -n-en-s---a-u. k___ w_ ō_____ o u____ s_______ k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u- ------------------------------- kare wa ōtobai o unten shimasu.
Ew bi duçerxê diçe. 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 0
k-r------ite-s-a n- ----masu. k___ w_ j_______ n_ n________ k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-. ----------------------------- kare wa jitensha ni norimasu.
Ew peyatî diçe. 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 0
kare -a ar-k--as-. k___ w_ a_________ k-r- w- a-u-i-a-u- ------------------ kare wa arukimasu.
Ew bi keştiyê diçe. 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 0
kare -- --ne de iki---u. k___ w_ f___ d_ i_______ k-r- w- f-n- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa fune de ikimasu.
Ew bi botê diçe. 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 0
ka-- ----ōto-de ik-masu. k___ w_ b___ d_ i_______ k-r- w- b-t- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa bōto de ikimasu.
Ew sobekariyê dike. 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 0
k-r---a -y---m-s-. k___ w_ o_________ k-r- w- o-o-i-a-u- ------------------ kare wa oyogimasu.
Ev der bitalûkeye? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? 0
k--o -a-k---n-e-- k-? k___ w_ k________ k__ k-k- w- k-k-n-e-u k-? --------------------- koko wa kikendesu ka?
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 0
hi---i de -it--i---ku su-- n-----ki-----s- -a? h_____ d_ h__________ s___ n_ w_ k________ k__ h-t-r- d- h-t-h-h-i-u s-r- n- w- k-k-n-e-u k-? ---------------------------------------------- hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
Gera şevê talûke ye? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 0
yo-a-- n- sa--o su----- ---k--endes----? y_____ n_ s____ s___ n_ w_ k________ k__ y-n-k- n- s-n-o s-r- n- w- k-k-n-e-u k-? ---------------------------------------- yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
Me riya xwe şaş kir. 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 0
mayoi-as-i-a. m____________ m-y-i-a-h-t-. ------------- mayoimashita.
Em di riya şaş de ne. 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 0
mich--o ---hi--e-a-hi-a. m____ o m_______________ m-c-i o m-c-i-a-m-s-i-a- ------------------------ michi o machigaemashita.
Divê em vegerin. 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 0
h-kik-e-a-ak--e---i-em-s--. h________________ i________ h-k-k-e-a-a-e-e-a i-e-a-e-. --------------------------- hikikaesanakereba ikemasen.
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? 0
ko-- a-ar---a--o----- --ū----d--ima-u-ka? k___ a____ w_ d___ n_ c_____ d_______ k__ k-n- a-a-i w- d-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-? ----------------------------------------- kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
Li vir cihê parqê heye? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 0
chū----ō wa ari-as--ka? c_______ w_ a______ k__ c-ū-h-j- w- a-i-a-u k-? ----------------------- chūshajō wa arimasu ka?
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? 0
d-no-k--a- ------i ch---a-d-ki-asu---? d___ k____ k___ n_ c_____ d_______ k__ d-n- k-r-i k-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-? -------------------------------------- dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
Hûn kaşûnê dikin? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? 0
s-k- o-sh-m----k-? s___ o s______ k__ s-k- o s-i-a-u k-? ------------------ sukī o shimasu ka?
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? 0
su-īrif-t---e----e--g--imas- --? s_________ d_ u_ e a________ k__ s-k-r-f-t- d- u- e a-a-i-a-u k-? -------------------------------- sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
Li vir kaşûn tê kira kirin? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? 0
k----de-suk--o-r-nt-ru -ek-ma-- ka? k___ d_ s___ o r______ d_______ k__ k-k- d- s-k- o r-n-a-u d-k-m-s- k-? ----------------------------------- koko de sukī o rentaru dekimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -