| Herçiqasî televîzyon vekirîbû jî, ew raket. |
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
0
tere-- g- -su-t-----n-n--k-re--a -e-t-a.
t_____ g_ t_____ i______ k___ w_ n______
t-r-b- g- t-u-t- i-a-o-i k-r- w- n-i-t-.
----------------------------------------
terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
|
Herçiqasî televîzyon vekirîbû jî, ew raket.
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
|
| Herçiqasî dereng bû jî, lê ew hîn jî rûnişt. |
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
0
mō -sok-t-anon---a-e-----a-a -o--t---i--.
m_ o___________ k___ w_ m___ n______ i___
m- o-o-a-t-n-n- k-r- w- m-d- n-k-t-e i-a-
-----------------------------------------
mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
|
Herçiqasî dereng bû jî, lê ew hîn jî rûnişt.
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
|
| Herçiqasî em li rastî hev jî hatin, ew nehat. |
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
0
y---s-ku-s-i---i----n----re -- kona-at-a.
y_______ s____ i______ k___ w_ k_________
y-k-s-k- s-i-e i-a-o-i k-r- w- k-n-k-t-a-
-----------------------------------------
yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
|
Herçiqasî em li rastî hev jî hatin, ew nehat.
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
|
| Televîzyon vekirî bû. Digel vê yekê jî ew raket. |
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
0
t-re-i-wa -s--t---ta.-Ni-o-a--w-r-zu---a-------e-tt-.
t_____ w_ t_____ i___ N______________ k___ w_ n______
t-r-b- w- t-u-t- i-a- N-m-k-k-w-r-z-, k-r- w- n-i-t-.
-----------------------------------------------------
terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
|
Televîzyon vekirî bû. Digel vê yekê jî ew raket.
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
|
| Dereng bibû. Digel vê yekê jî ew rûnişt. |
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
0
m- o--k--ta. Nim--a---ar-zu,---re-wa mada n-----e -t-.
m_ o________ N______________ k___ w_ m___ n______ i___
m- o-o-a-t-. N-m-k-k-w-r-z-, k-r- w- m-d- n-k-t-e i-a-
------------------------------------------------------
mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
|
Dereng bibû. Digel vê yekê jî ew rûnişt.
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
|
| Me biryar dabû. Di gel vê yekê jî ew nehat. |
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
0
w-tash-------wa-----s--u-s-it--i-a- -imokak-wa--zu, -ar- w--k---k----.
w___________ w_ y_______ s____ i___ N______________ k___ w_ k_________
w-t-s-i-a-h- w- y-k-s-k- s-i-e i-a- N-m-k-k-w-r-z-, k-r- w- k-n-k-t-a-
----------------------------------------------------------------------
watashitachi wa yakusoku shite ita. Nimokakawarazu, kare wa konakatta.
|
Me biryar dabû. Di gel vê yekê jî ew nehat.
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
watashitachi wa yakusoku shite ita. Nimokakawarazu, kare wa konakatta.
|
| Herçiqasî ajonameya wî tunebe jî, wî tirimpêl diajot. |
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
0
me-kyo----ot-e---ai-on- --r--w--k--------u---n--u--.
m_____ o m____ i_______ k___ w_ k_____ o u____ s____
m-n-y- o m-t-e i-a-n-n- k-r- w- k-r-m- o u-t-n s-r-.
----------------------------------------------------
menkyo o motte inainoni kare wa kuruma o unten suru.
|
Herçiqasî ajonameya wî tunebe jî, wî tirimpêl diajot.
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
menkyo o motte inainoni kare wa kuruma o unten suru.
|
| Di gel ku rê a şil jî bû, wî tirimpêl bilez diajot. |
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
0
m-c-i--a---tte ir---n- ---e----ha-a-- --t-n -u--.
m____ g_ k____ i______ k___ w_ h_____ u____ s____
m-c-i g- k-t-e i-u-o-i k-r- w- h-y-k- u-t-n s-r-.
-------------------------------------------------
michi ga kōtte irunoni kare wa hayaku unten suru.
|
Di gel ku rê a şil jî bû, wî tirimpêl bilez diajot.
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
michi ga kōtte irunoni kare wa hayaku unten suru.
|
| Ew, di gel vê serxweşiya xwe jî ew duçerxê diajo. |
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
0
yo-par---e --u-o-i--a-e wa -i-e-sh--e-k-.
y_________ i______ k___ w_ j_____________
y-p-a-a-t- i-u-o-i k-r- w- j-t-n-h-d-i-u-
-----------------------------------------
yopparatte irunoni kare wa jitenshadeiku.
|
Ew, di gel vê serxweşiya xwe jî ew duçerxê diajo.
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
yopparatte irunoni kare wa jitenshadeiku.
|
| Ajonameya wî tine ye. Di gel vê yekê jî ew tirimpêlê diajo. |
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
0
k-r- w- ----y--o--ott--i---e-. --m-kak---r---,-j-d-sh-----n-en sh-----.
k___ w_ m_____ o m____ i______ N______________ j______ o u____ s_______
k-r- w- m-n-y- o m-t-e i-a-e-. N-m-k-k-w-r-z-, j-d-s-a o u-t-n s-i-a-u-
-----------------------------------------------------------------------
kare wa menkyo o motte imasen. Nimokakawarazu, jidōsha o unten shimasu.
|
Ajonameya wî tine ye. Di gel vê yekê jî ew tirimpêlê diajo.
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
kare wa menkyo o motte imasen. Nimokakawarazu, jidōsha o unten shimasu.
|
| Rê şil e. Di gel vê yekê jî gelekî bilez diajoyê. |
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
0
m-chi g------e --a-u.--imo--ka--------kar---a h-y-k--unt-n shima--.
m____ g_ k____ i_____ N______________ k___ w_ h_____ u____ s_______
m-c-i g- k-t-e i-a-u- N-m-k-k-w-r-z-, k-r- w- h-y-k- u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------------------------------------------
michi ga kōtte imasu. Nimokakawarazu, kare wa hayaku unten shimasu.
|
Rê şil e. Di gel vê yekê jî gelekî bilez diajoyê.
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
michi ga kōtte imasu. Nimokakawarazu, kare wa hayaku unten shimasu.
|
| Ew serxweş e. Di gel vê yekê jî ew duçerxê diajo. |
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
0
k-re wa---p--ra--e -masu- N-m--akawar-zu, -it-ns-a d-------su.
k___ w_ y_________ i_____ N______________ j_______ d_ i_______
k-r- w- y-p-a-a-t- i-a-u- N-m-k-k-w-r-z-, j-t-n-h- d- i-i-a-u-
--------------------------------------------------------------
kare wa yopparatte imasu. Nimokakawarazu, jitensha de ikimasu.
|
Ew serxweş e. Di gel vê yekê jî ew duçerxê diajo.
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
kare wa yopparatte imasu. Nimokakawarazu, jitensha de ikimasu.
|
| Li gel ku wê zanîngeh jî qedandiye, nikare kar bibîne. |
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
0
dai--ku----be-k-- -hit--o---k---j- w- --i--to-ga m---u--r---sen.
d______ d_ b_____ s________ k_____ w_ s______ g_ m______________
d-i-a-u d- b-n-y- s-i-a-o-i k-n-j- w- s-i-o-o g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------------------------------------
daigaku de benkyō shitanoni kanojo wa shigoto ga mitsukarimasen.
|
Li gel ku wê zanîngeh jî qedandiye, nikare kar bibîne.
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
daigaku de benkyō shitanoni kanojo wa shigoto ga mitsukarimasen.
|
| Li gel ku êşên wê jî hene, ew naçe bijîşk. |
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
0
i-ami ga a-u n- ni k---j- w--i-ha n--i-imasen.
i____ g_ a__ n_ n_ k_____ w_ i___ n_ i________
i-a-i g- a-u n- n- k-n-j- w- i-h- n- i-i-a-e-.
----------------------------------------------
itami ga aru no ni kanojo wa isha ni ikimasen.
|
Li gel ku êşên wê jî hene, ew naçe bijîşk.
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
itami ga aru no ni kanojo wa isha ni ikimasen.
|
| Li gel ku perê wê tine ne jî, ew tirimpêlekê dikire. |
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
0
o-a---g--naino-i--a--j- -a k----- - -a--a--.
o____ g_ n______ k_____ w_ k_____ o k_______
o-a-e g- n-i-o-i k-n-j- w- k-r-m- o k-i-a-u-
--------------------------------------------
okane ga nainoni kanojo wa kuruma o kaimasu.
|
Li gel ku perê wê tine ne jî, ew tirimpêlekê dikire.
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
okane ga nainoni kanojo wa kuruma o kaimasu.
|
| Wê zanîngeh qedand. Di gel vê yekê jî nikare kar bibîne. |
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
0
k-n-jo -- daigaku-o---ta. Nimo--kaw---z-,--higot- ga--itsukar-mas--.
k_____ w_ d______ o d____ N______________ s______ g_ m______________
k-n-j- w- d-i-a-u o d-t-. N-m-k-k-w-r-z-, s-i-o-o g- m-t-u-a-i-a-e-.
--------------------------------------------------------------------
kanojo wa daigaku o deta. Nimokakawarazu, shigoto ga mitsukarimasen.
|
Wê zanîngeh qedand. Di gel vê yekê jî nikare kar bibîne.
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
kanojo wa daigaku o deta. Nimokakawarazu, shigoto ga mitsukarimasen.
|
| Eşên wê hene. Di gel vê yekê jî ew naçe bijîşk. |
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
0
it-m- -a ---m-su.---m--ak--ara-u----noj--w- --ha ----kim-se-.
i____ g_ a_______ N______________ k_____ w_ i___ n_ i________
i-a-i g- a-i-a-u- N-m-k-k-w-r-z-, k-n-j- w- i-h- n- i-i-a-e-.
-------------------------------------------------------------
itami ga arimasu. Nimokakawarazu, kanojo wa isha ni ikimasen.
|
Eşên wê hene. Di gel vê yekê jî ew naçe bijîşk.
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
itami ga arimasu. Nimokakawarazu, kanojo wa isha ni ikimasen.
|
| Pereyê wê tine ne. Di gel vê yekê jî ew tirimpêlê dikire. |
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
0
k--ojo -a-o-a---g- a-i-ase-- Nim-k-------zu,-s-a o--a--a-u.
k_____ w_ o____ g_ a________ N__________________ o k_______
k-n-j- w- o-a-e g- a-i-a-e-. N-m-k-k-w-r-z-,-s-a o k-i-a-u-
-----------------------------------------------------------
kanojo wa okane ga arimasen. Nimokakawarazu,-sha o kaimasu.
|
Pereyê wê tine ne. Di gel vê yekê jî ew tirimpêlê dikire.
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
kanojo wa okane ga arimasen. Nimokakawarazu,-sha o kaimasu.
|