Buroya geştiyariyê li kû ye? |
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
0
kank--k--k--wa d----e-u ka?
k__________ w_ d_______ k__
k-n-ō-k-o-u w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
Buroya geştiyariyê li kû ye?
観光局は どこ です か ?
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? |
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
0
s-i------izu--- --i-a-u ka?
s_____ c____ w_ a______ k__
s-i-a- c-i-u w- a-i-a-u k-?
---------------------------
shigai chizu wa arimasu ka?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye?
市街地図は あります か ?
shigai chizu wa arimasu ka?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? |
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
0
koko-de -oter- -o y-y-ku ----ekim-su --?
k___ d_ h_____ n_ y_____ w_ d_______ k__
k-k- d- h-t-r- n- y-y-k- w- d-k-m-s- k-?
----------------------------------------
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? |
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
0
k-ū ---gai w--d--od-su k-?
k__ s_____ w_ d_______ k__
k-ū s-i-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye?
旧市街は どこ です か ?
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
Dêr li kû ye? |
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
0
ta-s-id--wa----o-es- --?
t_______ w_ d_______ k__
t-i-e-d- w- d-k-d-s- k-?
------------------------
taiseidō wa dokodesu ka?
|
Dêr li kû ye?
大聖堂は どこ です か ?
taiseidō wa dokodesu ka?
|
Muze li kû ye? |
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
0
bij--s--a- -----kodesu--a?
b_________ w_ d_______ k__
b-j-t-u-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
Muze li kû ye?
美術館は どこ です か ?
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
Pûl li ku têne kirîn? |
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
0
ki-te-----o---d- ka---s- ka?
k____ w_ d___ d_ k______ k__
k-t-e w- d-k- d- k-e-a-u k-?
----------------------------
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
Pûl li ku têne kirîn?
切手は どこで 買えます か ?
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn? |
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
0
h--a--a--o-o-de -a--a-u-ka?
h___ w_ d___ d_ k______ k__
h-n- w- d-k- d- k-e-a-u k-?
---------------------------
hana wa doko de kaemasu ka?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn?
花は どこで 買えます か ?
hana wa doko de kaemasu ka?
|
Bilêt li kû têne kirîn? |
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
0
j-------n ---do-o d----emas- ka?
j________ w_ d___ d_ k______ k__
j-s-a-k-n w- d-k- d- k-e-a-u k-?
--------------------------------
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
Bilêt li kû têne kirîn?
乗車券は どこで 買えます か ?
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
Bender li kû ye? |
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
0
min--o----dok-des- -a?
m_____ w_ d_______ k__
m-n-t- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
minato wa dokodesu ka?
|
Bender li kû ye?
港は どこ です か ?
minato wa dokodesu ka?
|
Bazar li kû ye? |
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
0
ich--a wa do--des- ka?
i_____ w_ d_______ k__
i-h-b- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
ichiba wa dokodesu ka?
|
Bazar li kû ye?
市場は どこ です か ?
ichiba wa dokodesu ka?
|
Şato li kû ye? |
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
0
o-j---- d--od-su k-?
o___ w_ d_______ k__
o-j- w- d-k-d-s- k-?
--------------------
o-jō wa dokodesu ka?
|
Şato li kû ye?
お城は どこ です か ?
o-jō wa dokodesu ka?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike? |
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
0
t----w- nan----i ha---a-im-su --?
t___ w_ n____ n_ h___________ k__
t-u- w- n-n-i n- h-j-m-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike?
ツアーは 何時に 始まります か ?
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî diqede? |
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
0
ts-- w- n--j- n- o--ri---u--a?
t___ w_ n____ n_ o________ k__
t-u- w- n-n-i n- o-a-i-a-u k-?
------------------------------
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî diqede?
ツアーは 何時に 終わります か ?
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne? |
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
0
ts-ā -a ---e---ra- k-k-r---su --?
t___ w_ d___ k____ k_________ k__
t-u- w- d-r- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne?
ツアーは どれくらい かかります か ?
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. |
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
d-i--ugo-o hana-u--ai-----n g----e-u.
d_______ o h_____ g________ g_ ī_____
d-i-s-g- o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
-------------------------------------
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. |
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
i----a------han--u --i-----n-ga īdesu.
i________ o h_____ g________ g_ ī_____
i-a-i---o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. |
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
f-----u-o---h-n-su ga--o---- -a -d-s-.
f________ o h_____ g________ g_ ī_____
f-r-n-u-o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|