Ferheng

ku Li dibistanê   »   no På skolen

4 [çar]

Li dibistanê

Li dibistanê

4 [fire]

På skolen

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Norwêcî Bazî Zêde
Em li kû ne? Hv-r--r---? H___ e_ v__ H-o- e- v-? ----------- Hvor er vi? 0
Em li dibistanê ne. Vi-er-p- s-o---. V_ e_ p_ s______ V- e- p- s-o-e-. ---------------- Vi er på skolen. 0
Waneya me heye. V- -a- un----i-----. V_ h__ u____________ V- h-r u-d-r-i-n-n-. -------------------- Vi har undervisning. 0
Ev xwandekar in. Det e- -l---ne. D__ e_ e_______ D-t e- e-e-e-e- --------------- Det er elevene. 0
Ev mamoste ye. De- e- l--eren. D__ e_ l_______ D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læreren. 0
Ev po el. De---- -las-en. D__ e_ k_______ D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
Em çi dikin? H-a ---- v-? H__ g___ v__ H-a g-ø- v-? ------------ Hva gjør vi? 0
Fêr/Hîn dibin. Vi-l---r. V_ l_____ V- l-r-r- --------- Vi lærer. 0
Em zimanekî fêr/hîn dibin. Vi-l-r---et --r--. V_ l____ e_ s_____ V- l-r-r e- s-r-k- ------------------ Vi lærer et språk. 0
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. J-- --re- engel-k. J__ l____ e_______ J-g l-r-r e-g-l-k- ------------------ Jeg lærer engelsk. 0
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. D---æ-e----an--. D_ l____ s______ D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
Ew Elmanî fêr/hîn dibe. Ha--l---- ty--. H__ l____ t____ H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
Em Fransî fêr/hîn dibin. V- lærer-f---sk. V_ l____ f______ V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. Der- ---er-it-li-n--. D___ l____ i_________ D-r- l-r-r i-a-i-n-k- --------------------- Dere lærer italiensk. 0
Ew Rûsî fêr/hîn dibin. D- -æ--r --s--sk. D_ l____ r_______ D- l-r-r r-s-i-k- ----------------- De lærer russisk. 0
Fêrbûna zimên ecêb e. De- -r----e--s--nt å -ære s----. D__ e_ i__________ å l___ s_____ D-t e- i-t-r-s-a-t å l-r- s-r-k- -------------------------------- Det er interessant å lære språk. 0
Em dixwazin mirovan fêm bikin. Vi-----er-- -or----f-lk. V_ ø_____ å f_____ f____ V- ø-s-e- å f-r-t- f-l-. ------------------------ Vi ønsker å forstå folk. 0
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. Vi --sk-- - -na--e me- f-l-. V_ ø_____ å s_____ m__ f____ V- ø-s-e- å s-a-k- m-d f-l-. ---------------------------- Vi ønsker å snakke med folk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -