Ferheng

ku Gîhanekên cot   »   no Doble konjunksjoner

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Gîhanekên cot

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Norwêcî Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. Re---n-----fi----e- --n -a- f----n-t---ge-d-. R_____ v__ f___ m__ d__ v__ f__ a____________ R-i-e- v-r f-n- m-n d-n v-r f-r a-s-r-n-e-d-. --------------------------------------------- Reisen var fin, men den var for anstrengende. 0
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. Toge- v-----nktl-g, m-- -e- --- for-fu-lt. T____ v__ p________ m__ d__ v__ f__ f_____ T-g-t v-r p-n-t-i-, m-n d-t v-r f-r f-l-t- ------------------------------------------ Toget var punktlig, men det var for fullt. 0
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. Ho--lle---ar-k-s-lig, men--et v-r fo- dyr-. H_______ v__ k_______ m__ d__ v__ f__ d____ H-t-l-e- v-r k-s-l-g- m-n d-t v-r f-r d-r-. ------------------------------------------- Hotellet var koselig, men det var for dyrt. 0
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. Han-t-- -n--- ---se- e--er --get. H__ t__ e____ b_____ e____ t_____ H-n t-r e-t-n b-s-e- e-l-r t-g-t- --------------------------------- Han tar enten bussen eller toget. 0
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. H-- ko-me- e-ten-i------ ell---i m-rge- t-dlig. H__ k_____ e____ i k____ e____ i m_____ t______ H-n k-m-e- e-t-n i k-e-d e-l-r i m-r-e- t-d-i-. ----------------------------------------------- Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. 0
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. Ha- -------en -o--os--el-----å -ot---e-. H__ b__ e____ h__ o__ e____ p_ h________ H-n b-r e-t-n h-s o-s e-l-r p- h-t-l-e-. ---------------------------------------- Han bor enten hos oss eller på hotellet. 0
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. H-n -n-kker b-d- s----k-o- -nge--k. H__ s______ b___ s_____ o_ e_______ H-n s-a-k-r b-d- s-a-s- o- e-g-l-k- ----------------------------------- Hun snakker både spansk og engelsk. 0
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. Hu- --- bo-d---bå-e M-d-id og --nd-n. H__ h__ b___ i b___ M_____ o_ L______ H-n h-r b-d- i b-d- M-d-i- o- L-n-o-. ------------------------------------- Hun har bodd i både Madrid og London. 0
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. H-n --en--r-båd-----n-- o--E---a-d. H__ k______ b___ S_____ o_ E_______ H-n k-e-n-r b-d- S-a-i- o- E-g-a-d- ----------------------------------- Hun kjenner både Spania og England. 0
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. H-n -r ik-e--ar- ---, m-- -gså----. H__ e_ i___ b___ d___ m__ o___ l___ H-n e- i-k- b-r- d-m- m-n o-s- l-t- ----------------------------------- Han er ikke bare dum, men også lat. 0
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. Hun----i-k--b--- p--- m-- også ---e-ligen-. H__ e_ i___ b___ p___ m__ o___ i___________ H-n e- i-k- b-r- p-n- m-n o-s- i-t-l-i-e-t- ------------------------------------------- Hun er ikke bare pen, men også intelligent. 0
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. Hu- ---k-e---kk---are -ysk,---n -g---f-a-s-. H__ s______ i___ b___ t____ m__ o___ f______ H-n s-a-k-r i-k- b-r- t-s-, m-n o-s- f-a-s-. -------------------------------------------- Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. 0
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. Jeg --il--- ver--n p--no -l--- gi---. J__ s______ v_____ p____ e____ g_____ J-g s-i-l-r v-r-e- p-a-o e-l-r g-t-r- ------------------------------------- Jeg spiller verken piano eller gitar. 0
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. J---d-n--r v-r-en va-- -------a---. J__ d_____ v_____ v___ e____ s_____ J-g d-n-e- v-r-e- v-l- e-l-r s-m-a- ----------------------------------- Jeg danser verken vals eller samba. 0
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. Je--l-k---v-rken-o-er--el--r ba-le-t. J__ l____ v_____ o____ e____ b_______ J-g l-k-r v-r-e- o-e-a e-l-r b-l-e-t- ------------------------------------- Jeg liker verken opera eller ballett. 0
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. J- fo-t-re--u jo-ber- d-s-- -o-ter- blir--u f----g. J_ f______ d_ j______ d____ f______ b___ d_ f______ J- f-r-e-e d- j-b-e-, d-s-o f-r-e-e b-i- d- f-r-i-. --------------------------------------------------- Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. 0
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. J--t-----ere -u-ko---r- ---to----li-e-- ka- d----. J_ t________ d_ k______ d____ t________ k__ d_ g__ J- t-d-i-e-e d- k-m-e-, d-s-o t-d-i-e-e k-n d- g-. -------------------------------------------------- Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. 0
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. Jo eldre-ma- -l--,-dest- t----e---blir ---. J_ e____ m__ b____ d____ t_______ b___ m___ J- e-d-e m-n b-i-, d-s-o t-y-g-r- b-i- m-n- ------------------------------------------- Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -