| Em li kû ne? |
ما--جا هستیم؟
__ ک__ ه______
-ا ک-ا ه-ت-م-
---------------
ما کجا هستیم؟
0
-- -o-aa-hastim?-
__ k____ h_________
-a k-j-a h-s-i-?--
--------------------
ma kojaa hastim?
|
Em li kû ne?
ما کجا هستیم؟
ma kojaa hastim?
|
| Em li dibistanê ne. |
----ر -در---ه----.
__ د_ م____ ه______
-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-
--------------------
ما در مدرسه هستیم.
0
m--dar ma---s-h-ha---m--
__ d__ m_______ h_________
-a d-r m-d-e-e- h-s-i-.--
---------------------------
ma dar madreseh hastim.
|
Em li dibistanê ne.
ما در مدرسه هستیم.
ma dar madreseh hastim.
|
| Waneya me heye. |
ما--لاس -----.
__ ک___ د______
-ا ک-ا- د-ر-م-
----------------
ما کلاس داریم.
0
-------a--------.--
__ k_____ d_________
-a k-l-a- d-a-i-.--
---------------------
ma kelaas daarim.
|
Waneya me heye.
ما کلاس داریم.
ma kelaas daarim.
|
| Ev xwandekar in. |
ا-نه- -ان--آمو--ن--ل-- -ستند.
_____ د___ آ_____ ک___ ه______
-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-
-------------------------------
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
0
-nha- d--n--h -----z-a--ke--a--h---and-
_____ d______ a________ k_____ h__________
-n-a- d-a-e-h a-m-o-a-n k-l-a- h-s-a-d--
-------------------------------------------
inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.
|
Ev xwandekar in.
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.
|
| Ev mamoste ye. |
Th-t-i--t-e tea-h--.
T___ i_ t__ t_______
T-a- i- t-e t-a-h-r-
--------------------
That is the teacher.
0
i- -----s---t.
__ k_____ a______
-n k-l-a- a-t--
------------------
in kelaas ast.
|
Ev mamoste ye.
That is the teacher.
in kelaas ast.
|
| Ev po el. |
ا-ن ک--س است.
___ ک___ ا____
-ی- ک-ا- ا-ت-
---------------
این کلاس است.
0
-heka-r --ni-?-
_______ k________
-h-k-a- k-n-m--
------------------
chekaar konim?
|
Ev po el.
این کلاس است.
chekaar konim?
|
| Em çi dikin? |
-ک-- --ی--
____ ک_____
-ک-ر ک-ی-؟-
------------
چکار کنیم؟
0
-a-d-rs mi----an--.
__ d___ m_____________
-a d-r- m---h-a-i-.--
-----------------------
ma dars mi-khaanim.
|
Em çi dikin?
چکار کنیم؟
ma dars mi-khaanim.
|
| Fêr/Hîn dibin. |
م--د---م--وا--م-
__ د__ م_________
-ا د-س م--و-ن-م-
-------------------
ما درس میخوانیم.
0
-a---ba-n----d mi--i--m---
__ z_____ y___ m___________
-a z-b-a- y-a- m---i-i-.--
----------------------------
ma zabaan yaad mi-girim.
|
Fêr/Hîn dibin.
ما درس میخوانیم.
ma zabaan yaad mi-girim.
|
| Em zimanekî fêr/hîn dibin. |
م--ز-----ا---ی-گیری--
__ ز___ ی__ م________
-ا ز-ا- ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------
ما زبان یاد میگیریم.
0
-a- en----i-ya-d -i--ir--.--
___ e______ y___ m___________
-a- e-g-i-i y-a- m---i-a-.--
------------------------------
man englisi yaad mi-giram.
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
ما زبان یاد میگیریم.
man englisi yaad mi-giram.
|
| Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. |
-ن -نگل-س- ی-- -یگیرم-
__ ا______ ی__ م_______
-ن ا-گ-ی-ی ی-د م--ی-م-
-------------------------
من انگلیسی یاد میگیرم.
0
too -s---nia-----aa- m--g-ri.--
___ e__________ y___ m__________
-o- e-p-a-i-a-i y-a- m---i-i--
---------------------------------
too espaaniaayi yaad mi-giri.
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
من انگلیسی یاد میگیرم.
too espaaniaayi yaad mi-giri.
|
| Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. |
تو-ا-پان-ایی------ی-ی--.
__ ا________ ی__ م_______
-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م--ی-ی-
---------------------------
تو اسپانیایی یاد میگیری.
0
oo (mo--- --l-a--i-ya---mi------.--
__ (_____ a_______ y___ m___________
-o (-o-d- a-l-a-n- y-a- m---i-a-.--
-------------------------------------
oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
تو اسپانیایی یاد میگیری.
oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.
|
| Ew Elmanî fêr/hîn dibe. |
ا- ----) --م-نی---د ----ر--
__ (____ آ_____ ی__ م_______
-و (-ر-) آ-م-ن- ی-د م--ی-د-
------------------------------
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
0
ma-f--a--sa----aa-----girim---
__ f_________ y___ m___________
-a f-r-a-s-v- y-a- m---i-i-.--
--------------------------------
ma faraansavi yaad mi-girim.
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
ma faraansavi yaad mi-girim.
|
| Em Fransî fêr/hîn dibin. |
ما فرانسوی------ی--یری--
__ ف______ ی__ م________
-ا ف-ا-س-ی ی-د م--ی-ی-.-
--------------------------
ما فرانسوی یاد میگیریم.
0
s-o--- e--taa-iyaaey--y--- m--g---d.-
______ e_____________ y___ m___________
-h-m-a e-i-a-l-y-a-y- y-a- m---i-i-.--
----------------------------------------
shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.
|
Em Fransî fêr/hîn dibin.
ما فرانسوی یاد میگیریم.
shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.
|
| Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. |
ش-- ایتال-ا-ی --د -ی-گیرید.
___ ا________ ی__ م________
-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------------
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
0
-a--a- --os--yaa- m--gir---.
______ r____ y___ m____________
-a-h-a r-o-i y-a- m---i-a-d--
--------------------------------
aanhaa roosi yaad mi-girand.
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
aanhaa roosi yaad mi-girand.
|
| Ew Rûsî fêr/hîn dibin. |
---ا ---ی---د-م---ر-د.
____ ر___ ی__ م________
-ن-ا ر-س- ی-د م--ی-ن-.-
-------------------------
آنها روسی یاد میگیرند.
0
--adg--i-zaba-n, k-a- --a------st--
________ z______ k___ j______ a______
-a-d-i-i z-b-a-, k-a- j-a-e-i a-t--
--------------------------------------
yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
آنها روسی یاد میگیرند.
yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.
|
| Fêrbûna zimên ecêb e. |
یا----- -ب-ن- کا---البی--ست-
_______ ز____ ک__ ج____ ا____
-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-
------------------------------
یادگیری زبان، کار جالبی است.
0
------k----im --rfha-ye ma---- r--bef--m-m.-
__ m_________ h________ m_____ r_ b___________
-a m---h-a-i- h-r-h-a-e m-r-o- r- b-f-h-i-.--
-----------------------------------------------
ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.
|
Fêrbûna zimên ecêb e.
یادگیری زبان، کار جالبی است.
ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.
|
| Em dixwazin mirovan fêm bikin. |
-ا -ی--و---م ح-فه-ی مردم ر---فه--م-
__ م_______ ح_____ م___ ر_ ب_______
-ا م--و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.-
-------------------------------------
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
0
-- -i-khaahi- -a -a--om-----a--k---m.-
__ m_________ b_ m_____ s_____ k________
-a m---h-a-i- b- m-r-o- s-h-a- k-n-m--
-----------------------------------------
ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.
|
| Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. |
ما م---و-ه-م----مر-م-----------
__ م_______ ب_ م___ ص___ ک_____
-ا م--و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.-
---------------------------------
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
0
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
|