Em li kû ne? |
ה-כ- -נ-נו?
____ א______
-י-ן א-ח-ו-
-------------
היכן אנחנו?
0
hey-h-- ana--u?
h______ a______
h-y-h-n a-a-n-?
---------------
heykhan anaxnu?
|
Em li kû ne?
היכן אנחנו?
heykhan anaxnu?
|
Em li dibistanê ne. |
א-חנ- ב-ית--ס---
_____ ב___ ה_____
-נ-נ- ב-י- ה-פ-.-
------------------
אנחנו בבית הספר.
0
a--xn- b'---t-ha-----.
a_____ b______________
a-a-n- b-v-y---a-e-e-.
----------------------
anaxnu b'veyt-hasefer.
|
Em li dibistanê ne.
אנחנו בבית הספר.
anaxnu b'veyt-hasefer.
|
Waneya me heye. |
-נחנ- --יעור.
_____ ב_______
-נ-נ- ב-י-ו-.-
---------------
אנחנו בשיעור.
0
a----u b'-h--ur.
a_____ b________
a-a-n- b-s-i-u-.
----------------
anaxnu b'shi'ur.
|
Waneya me heye.
אנחנו בשיעור.
anaxnu b'shi'ur.
|
Ev xwandekar in. |
--ה התלמ-ד-ם-
___ ה_________
-ל- ה-ל-י-י-.-
---------------
אלה התלמידים.
0
ele- ha--lm----.
e___ h__________
e-e- h-t-l-i-i-.
----------------
eleh hatalmidim.
|
Ev xwandekar in.
אלה התלמידים.
eleh hatalmidim.
|
Ev mamoste ye. |
ז- ה-ו--.
__ ה______
-ו ה-ו-ה-
-----------
זו המורה.
0
zo --mo---.
z_ h_______
z- h-m-r-h-
-----------
zo hamorah.
|
Ev mamoste ye.
זו המורה.
zo hamorah.
|
Ev po el. |
-ו---יתה.
__ ה______
-ו ה-י-ה-
-----------
זו הכיתה.
0
z--h--i-a-.
z_ h_______
z- h-k-t-h-
-----------
zo hakitah.
|
Ev po el.
זו הכיתה.
zo hakitah.
|
Em çi dikin? |
מ- -נח-ו--וש-ם?
__ א____ ע______
-ה א-ח-ו ע-ש-ם-
-----------------
מה אנחנו עושים?
0
m-h a-axn- -ssim?
m__ a_____ o_____
m-h a-a-n- o-s-m-
-----------------
mah anaxnu ossim?
|
Em çi dikin?
מה אנחנו עושים?
mah anaxnu ossim?
|
Fêr/Hîn dibin. |
-נ--ו-ל--ד-ם-
_____ ל_______
-נ-נ- ל-מ-י-.-
---------------
אנחנו לומדים.
0
an-xnu --m-im.
a_____ l______
a-a-n- l-m-i-.
--------------
anaxnu lomdim.
|
Fêr/Hîn dibin.
אנחנו לומדים.
anaxnu lomdim.
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin. |
--ח-ו-ל---י- -פה-
_____ ל_____ ש____
-נ-נ- ל-מ-י- ש-ה-
-------------------
אנחנו לומדים שפה.
0
anax----o---m--s---h.
a_____ l_____ s______
a-a-n- l-m-i- s-a-a-.
---------------------
anaxnu lomdim ssafah.
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
אנחנו לומדים שפה.
anaxnu lomdim ssafah.
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. |
אנ- לו-ד --ת אנגל-ת-
___ ל___ / ת א_______
-נ- ל-מ- / ת א-ג-י-.-
----------------------
אני לומד / ת אנגלית.
0
an--l----/lome--- --g-it.
a__ l____________ a______
a-i l-m-d-l-m-d-t a-g-i-.
-------------------------
ani lomed/lomedet anglit.
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
אני לומד / ת אנגלית.
ani lomed/lomedet anglit.
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. |
-ת-/ ה-ל----/ ת--------
__ / ה ל___ / ת ס_______
-ת / ה ל-מ- / ת ס-ר-י-.-
-------------------------
את / ה לומד / ת ספרדית.
0
a-ah--t-lom--/l------ s-a---i-.
a______ l____________ s________
a-a-/-t l-m-d-l-m-d-t s-a-a-i-.
-------------------------------
atah/at lomed/lomedet sfaradit.
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
את / ה לומד / ת ספרדית.
atah/at lomed/lomedet sfaradit.
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe. |
ה-- ל-מ--גר-----
___ ל___ ג_______
-ו- ל-מ- ג-מ-י-.-
------------------
הוא לומד גרמנית.
0
h- -om-------an-t.
h_ l____ g________
h- l-m-d g-r-a-i-.
------------------
hu lomed germanit.
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
הוא לומד גרמנית.
hu lomed germanit.
|
Em Fransî fêr/hîn dibin. |
-נח-ו--ו-ד---צר-תית.
_____ ל_____ צ_______
-נ-נ- ל-מ-י- צ-פ-י-.-
----------------------
אנחנו לומדים צרפתית.
0
a-a----l-md----s--f----.
a_____ l_____ t_________
a-a-n- l-m-i- t-a-f-t-t-
------------------------
anaxnu lomdim tsarfatit.
|
Em Fransî fêr/hîn dibin.
אנחנו לומדים צרפתית.
anaxnu lomdim tsarfatit.
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. |
-ת- -ומ--ם -יטל----
___ ל_____ א________
-ת- ל-מ-י- א-ט-ק-ת-
---------------------
אתם לומדים איטלקית.
0
a--m-l-------ta-qit.
a___ l_____ i_______
a-e- l-m-i- i-a-q-t-
--------------------
atem lomdim italqit.
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
אתם לומדים איטלקית.
atem lomdim italqit.
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin. |
ה---ו-דים--ו--ת-
__ ל_____ ר______
-ם ל-מ-י- ר-ס-ת-
------------------
הם לומדים רוסית.
0
he- lo-d-- ----t.
h__ l_____ r_____
h-m l-m-i- r-s-t-
-----------------
hem lomdim rusit.
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
הם לומדים רוסית.
hem lomdim rusit.
|
Fêrbûna zimên ecêb e. |
מ---ין לל-וד-----.
______ ל____ ש_____
-ע-י-ן ל-מ-ד ש-ו-.-
--------------------
מעניין ללמוד שפות.
0
m-'---e-n li-mo---sa---.
m________ l_____ s______
m-'-n-e-n l-l-o- s-a-o-.
------------------------
me'anieyn lilmod ssafot.
|
Fêrbûna zimên ecêb e.
מעניין ללמוד שפות.
me'anieyn lilmod ssafot.
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin. |
--ח-ו-רו-ים--הבי- -אנשי---
_____ ר____ ל____ (________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ב-ן (-נ-י-)-
----------------------------
אנחנו רוצים להבין (אנשים).
0
a-ax-u--o-si- le----n-('an-shi--.
a_____ r_____ l______ (__________
a-a-n- r-t-i- l-h-v-n (-a-a-h-m-.
---------------------------------
anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
אנחנו רוצים להבין (אנשים).
anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. |
----ו----י- לשוח-------ש--.
_____ ר____ ל____ ע_ א______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ו-ח ע- א-ש-ם-
-----------------------------
אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.
0
a-axn- --tsi---es-o-eax--m a-a---m.
a_____ r_____ l________ i_ a_______
a-a-n- r-t-i- l-s-o-e-x i- a-a-h-m-
-----------------------------------
anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.
anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.
|