Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   am የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

66 [ስልሳ ስድስት]

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

āgenazabī tewilat’e simi 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
ez- ya min እ--–--ኔ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እኔ – የኔ 0
i------enē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Ez mifteya xwe nabînim. ቁልፌን ማ-ኘ- አል--ኩም። ቁ___ ማ___ አ______ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 0
k-uli---- maginyeti --i----i--m-. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Ez bilêta xwe nabînim. ት--ን ማግኘት አልቻ-ኩ-። ት___ ማ___ አ______ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 0
ti----n- -----yet--ā-i---l--u-i. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
tu- ya te አን---ቺ – ያ---ቺ አ___ ቺ – ያ____ አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 0
ā-ite/-------yan-t--c-ī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Te mifteya xwe dît? ቁ-ፍ-ን-ሽን-አገኘ---ሽው? ቁ_______ አ________ ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
k’-----h-n-----n- --e---kewi--hiwi? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Te bilêta xwe dît? ትኬ-ህን-ሽን አ--ከው--ው? ት_______ አ________ ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
t--ē---ini/-h-n--āgen----w-/-h-wi? t_______________ ā________________ t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-? ---------------------------------- tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
ew- ya wî እ- – -ሱ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እሱ – የሱ 0
i-- – -e-u i__ – y___ i-u – y-s- ---------- isu – yesu
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? የ- --ፍ-የ----ዳለ-ታ-ቃለ-/ያ-ሽ? የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
yes- k’-lifi --t--i-i------a--k--le-i/yalesh-? y___ k______ y___ i______ t___________________ y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i- ---------------------------------------------- yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Tu cihê bilêta wî dizanî? የ- ት-ት -ት-እንዳለ---------ሽ? የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
y---------i---ti---idale --wi-’-leh-/y--e-hi? y___ t_____ y___ i______ t___________________ y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i- --------------------------------------------- yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
ew- ya wê እሷ --የእሷ እ_ – የ__ እ- – የ-ሷ -------- እሷ – የእሷ 0
i-w--– ------a i___ – y______ i-w- – y-’-s-a -------------- iswa – ye’iswa
Pereyê wê çû. የእ--ገ-ዘብ -ለ-። የ__ ገ___ የ___ የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም- ------------- የእሷ ገንዘብ የለም። 0
ye’--w--g--ize-- ye-e-i. y______ g_______ y______ y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-. ------------------------ ye’iswa genizebi yelemi.
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. እና-የ------ክ ካርድ- የለም። እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___ እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም- --------------------- እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 0
i-a-ye’-s-- -----i-- -ar---m--ye-em-. i__ y______ y_______ k_______ y______ i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-. ------------------------------------- ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
em - ya me እኛ - የእኛ እ_ – የ__ እ- – የ-ኛ -------- እኛ – የእኛ 0
iny- – --’i--a i___ – y______ i-y- – y-’-n-a -------------- inya – ye’inya
Bapîrê me nexweş e. የእ- ወንድ አያት---ምተ--ነው። የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__ የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-። --------------------- የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 0
y-’-n-a----i-i-āyati -i-e-it---- ne--. y______ w_____ ā____ h__________ n____ y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-. -------------------------------------- ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Dapîra me bi sihet e. የእኛ-ሴት -ያት-ጤነ- ናት። የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__ የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-። ------------------ የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 0
ye’---a --ti-āya-- t’-n-nya-n-t-. y______ s___ ā____ t_______ n____ y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-. --------------------------------- ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
hûn - ya we እና-------ናንተ እ___ – የ____ እ-ን- – የ-ና-ተ ------------ እናንተ – የእናንተ 0
ina-i-e ---e-i--n--e i______ – y_________ i-a-i-e – y-’-n-n-t- -------------------- inanite – ye’inanite
Zarokno, bavê we li kû ye? ልጆች!----ንተ---- የት--ው? ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__ ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-? --------------------- ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 0
l-j-ch---ye-------e -b---------ne-i? l_______ y_________ ā____ y___ n____ l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-? ------------------------------------ lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Zarokno, dayîka we li kû ye? ል--- ---ን- -ናት-የ- -ት? ል___ የ____ እ__ የ_ ና__ ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-? --------------------- ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 0
l-j-ch---y-’i-a--te i-a-i--e-i-na--? l_______ y_________ i____ y___ n____ l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-? ------------------------------------ lijochi! ye’inanite inati yeti nati?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -