улгайган аял |
ትል--ሴት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
t--ik’i ---i
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
улгайган аял
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
|
семиз аял |
ወ--- -ት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
we---------ti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
семиз аял
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
|
кулак түргүч аял |
ጉጉ--ት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
gugu -ē-i
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
кулак түргүч аял
ጉጉ ሴት
gugu sēti
|
жаңы автоунаа |
አ-ስ---ና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
ā-----m-kī-a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
жаңы автоунаа
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
|
тез автоунаа |
ፈ---መኪና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
f------------a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
тез автоунаа
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
|
жайлуу автоунаа |
ምቹ---ና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
mi-h--me-īna
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
жайлуу автоунаа
ምቹ መኪና
michu mekīna
|
көк көйнөк |
ስማ-ዊ ቀ-ስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
s---y----k----si
s_______ k______
s-m-y-w- k-e-ī-i
----------------
simayawī k’emīsi
|
көк көйнөк
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
|
кызыл көйнөк |
ቀ- -ሚስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
k’--i-k’--ī-i
k____ k______
k-e-i k-e-ī-i
-------------
k’eyi k’emīsi
|
кызыл көйнөк
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
|
жашыл көйнөк |
አ---ዴ -ሚስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
ā-e----dē-k----si
ā________ k______
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i
-----------------
ārenigadē k’emīsi
|
жашыл көйнөк
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
|
кара баштык |
ጥ-ር ቦርሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
t’--’--i------a
t_______ b_____
t-i-’-r- b-r-s-
---------------
t’ik’uri borisa
|
кара баштык
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
|
күрөң баштык |
ቡ- ቦ-ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
bu-ī-b-risa
b___ b_____
b-n- b-r-s-
-----------
bunī borisa
|
күрөң баштык
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
|
ак баштык |
ነጭ-ቦርሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
n-c--- -ori-a
n_____ b_____
n-c-’- b-r-s-
-------------
nech’i borisa
|
ак баштык
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
|
жакшы адамдар |
ጥ- ---/ ሰዎች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
t’-r- hi---i- --w---i
t____ h______ s______
t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i
---------------------
t’iru hizibi/ sewochi
|
жакшы адамдар
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
|
сылык адамдар |
ት-ት ህ--/---ች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
t-hu-i-hizi--/-se-o--i
t_____ h______ s______
t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i
----------------------
tihuti hizibi/ sewochi
|
сылык адамдар
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
|
кызыктуу адамдар |
አስደሳ--ህ--/-ሰዎች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
ās-d-----i-h-zibi- -ew--hi
ā_________ h______ s______
ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i
--------------------------
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
кызыктуу адамдар
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
сүйүктүү балдар |
ተወዳጅ ል-ች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
teweda-----j--hi
t_______ l______
t-w-d-j- l-j-c-i
----------------
tewedaji lijochi
|
сүйүктүү балдар
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
|
тентек балдар |
እረ-ሽ---ች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
i----s---l--oc-i
i_______ l______
i-e-a-h- l-j-c-i
----------------
irebashi lijochi
|
тентек балдар
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
|
тил алчаак балдар |
ጨዋ ል-ች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
ch-ew--l-j---i
c_____ l______
c-’-w- l-j-c-i
--------------
ch’ewa lijochi
|
тил алчаак балдар
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
|