Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   am የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [ሃያ ሶስት]

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

yewich’i k’wanik’wawochini memari

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? የ--ነ- -ስፓንኛ -ተ-ሩት? የ_ ነ_ እ____ የ_____ የ- ነ- እ-ፓ-ኛ የ-ማ-ት- ------------------ የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? 0
ye---n-wi-i--pa-i-ya y--em-ruti? y___ n___ i_________ y__________ y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-? -------------------------------- yeti newi isipaninya yetemaruti?
Сиз португал тилин дагы билесизби? ፖ-ቱ--ኛም -ና-ር--ችላሉ? ፖ______ መ___ ይ____ ፖ-ቱ-ል-ም መ-ገ- ይ-ላ-? ------------------ ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? 0
porituga--n-am----nag--i yi-hil-l-? p______________ m_______ y_________ p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u- ----------------------------------- poritugalinyami menageri yichilalu?
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. አ-----ት--ሊ-----ጭምር እችላ-ው። አ__ ጥ__ ጣ_____ ጭ__ እ_____ አ-። ጥ-ት ጣ-ያ-ኛ- ጭ-ር እ-ላ-ው- ------------------------- አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። 0
ā----t--k-īti-t’-lī--ni-yam----’i---i -ch-l----i. ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________ ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-. ------------------------------------------------- āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. እ---መ-ለ---ጣ- -----ገ--። እ_______ በ__ ጥ_ ይ_____ እ-ደ-መ-ለ- በ-ም ጥ- ይ-ገ-ሉ- ---------------------- እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። 0
i--d--ī-e-i-e--i be--a-- -’-r- -inager-l-. i_______________ b______ t____ y__________ i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-. ------------------------------------------ inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
Бул тилдер абдан окшош. ቋ-ቋ-ቹ-በ-ም-ተመ----- --ቸ-። ቋ____ በ__ ተ______ አ____ ቋ-ቋ-ቹ በ-ም ተ-ሳ-ይ-ት አ-ቸ-። ----------------------- ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። 0
k-w-ni--w--o-h--bet’a---t-mes-sa----t- --a-he--. k______________ b______ t_____________ ā________ k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-. ------------------------------------------------ k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
Мен аларды жакшы түшүнөм. እኔም ጥሩ-ይገ---/-እሰማለው። እ__ ጥ_ ይ_____ እ_____ እ-ም ጥ- ይ-ቡ-ል- እ-ማ-ው- -------------------- እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። 0
i-ēmi-t’ir---i--buny-li--i-e-a-e--. i____ t____ y___________ i_________ i-ē-i t-i-u y-g-b-n-a-i- i-e-a-e-i- ----------------------------------- inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. ግን -ናገር- መ-- ከ-ድ--ው። ግ_ መ____ መ__ ከ__ ነ__ ግ- መ-ገ-ና መ-ፍ ከ-ድ ነ-። -------------------- ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። 0
gi-i -e-a----na-met--a-i -e--------i. g___ m_________ m_______ k_____ n____ g-n- m-n-g-r-n- m-t-’-f- k-b-d- n-w-. ------------------------------------- gini menagerina mets’afi kebadi newi.
Мен дагы көп ката кетирем. እ-- አ-ን ብዙ--ሳሳታ--። እ__ አ__ ብ_ እ______ እ-ከ አ-ን ብ- እ-ሳ-ለ-። ------------------ እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። 0
isi-e-āhun- -iz- i-as-ta--wi. i____ ā____ b___ i___________ i-i-e ā-u-i b-z- i-a-a-a-e-i- ----------------------------- isike āhuni bizu isasatalewi.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. እባክ--ሁ--------ኝ። እ___ ሁ_ ጊ_ ያ____ እ-ክ- ሁ- ጊ- ያ-ሙ-። ---------------- እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። 0
i-ak-----ul- -ī-ē yari-uny-. i______ h___ g___ y_________ i-a-i-o h-l- g-z- y-r-m-n-i- ---------------------------- ibakiwo huli gīzē yarimunyi.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. አነጋ-ሮ--ጥ- ነ-። አ_____ ጥ_ ነ__ አ-ጋ-ሮ- ጥ- ነ-። ------------- አነጋገሮት ጥሩ ነው። 0
ān-gag----- -’--u ---i. ā__________ t____ n____ ā-e-a-e-o-i t-i-u n-w-. ----------------------- ānegageroti t’iru newi.
Сизде бир аз акцент бар. ትንሽ -ነጋ---ዘይቤ-----አለ-ዎ። ት__ ያ____ ዘ__ ች__ አ____ ት-ሽ ያ-ጋ-ር ዘ-ቤ ች-ር አ-ብ-። ----------------------- ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። 0
ti----i y--e--ge-i --y-bē--hi---- āle-iw-. t______ y_________ z_____ c______ ā_______ t-n-s-i y-n-g-g-r- z-y-b- c-i-i-i ā-e-i-o- ------------------------------------------ tinishi yanegageri zeyibē chigiri ālebiwo.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. ከየ---ን--ጡ-ሰው ማወ-----ል ። ከ__ እ____ ሰ_ ማ__ ይ___ ። ከ-ት እ-ደ-ጡ ሰ- ማ-ቅ ይ-ላ- ። ----------------------- ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። 0
ke-eti-inide--t-----wi-m-wek’----ch-l-li-. k_____ i_________ s___ m______ y________ . k-y-t- i-i-e-e-’- s-w- m-w-k-i y-c-i-a-i . ------------------------------------------ keyeti inidemet’u sewi mawek’i yichilali .
Сиздин эне тилиңиз кайсы? የ----ፍቻ-ቋ-ቋዎ-ምንድን-ነው? የ__ መ__ ቋ___ ም___ ነ__ የ-ፍ መ-ቻ ቋ-ቋ- ም-ድ- ነ-? --------------------- የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? 0
y-’-fi -ef-----k--a-i--w-w- m--i-ini -e-i? y_____ m______ k___________ m_______ n____ y-’-f- m-f-c-a k-w-n-k-w-w- m-n-d-n- n-w-? ------------------------------------------ ye’āfi meficha k’wanik’wawo minidini newi?
Сиз тил курстарына барасызбы? ቋ---እየተማ---ው? ቋ__ እ____ ነ__ ቋ-ቋ እ-ተ-ሩ ነ-? ------------- ቋንቋ እየተማሩ ነው? 0
k’wan--’-----e-e-aru-n-w-? k_________ i________ n____ k-w-n-k-w- i-e-e-a-u n-w-? -------------------------- k’wanik’wa iyetemaru newi?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? የ-- -ጽ-- ነ- ----ሙ-? የ__ መ___ ነ_ የ______ የ-ን መ-ሐ- ነ- የ-ጠ-ሙ-? ------------------- የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? 0
yetuni -e-s-iḥ-f- -e-i -e-ī-’e--emut-? y_____ m_________ n___ y______________ y-t-n- m-t-’-h-ā-i n-w- y-m-t-e-’-m-t-? --------------------------------------- yetuni mets’iḥāfi newi yemīt’ek’emuti?
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. ስ----ሁን ማስ----አልችልም። ስ__ አ__ ማ____ አ_____ ስ-ን አ-ን ማ-ታ-ስ አ-ች-ም- -------------------- ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። 0
si--ni-ā--ni -asi---esi āl-----imi. s_____ ā____ m_________ ā__________ s-m-n- ā-u-i m-s-t-w-s- ā-i-h-l-m-. ----------------------------------- simuni āhuni masitawesi ālichilimi.
Мен атын эстей албай жатам. ር-ሱ ሊ---ኝ አ-ቻ--። ር__ ሊ____ አ_____ ር-ሱ ሊ-ጣ-ኝ አ-ቻ-ም- ---------------- ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። 0
ri---u l--et’al--yi--lic-al-mi. r_____ l___________ ā__________ r-’-s- l-m-t-a-i-y- ā-i-h-l-m-. ------------------------------- ri’isu līmet’alinyi ālichalemi.
Мен муну унутуп калдым. እረ-ቼ-ለ--። እ________ እ-ስ-ዋ-ሁ-። --------- እረስቼዋለሁኝ። 0
ir---c-ēwal-hu---. i_________________ i-e-i-h-w-l-h-n-i- ------------------ iresichēwalehunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -