| Эмнеге келбейсиз? |
ለ---ን ነው የማ--ጡ-?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l--inidi-i---wi-yem--im-t’ut-?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Эмнеге келбейсиз?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| Аба ырайы ушунчалык начар. |
የ--- --ታ- መ-ፎ --።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’-y--i hu---awi--et’--o---w-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Аба ырайы ушунчалык начар.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. |
እ- -ል-ጣም- ም-ን-ቱም----- ሁ-- መጥፎ -- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
inē--l----’a-i;-miki--yatum- y-’-y-ri---n--a--et------e-- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| Эмнеге ал келбейт? |
ለምን-- ----- የማ--ጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-mini-i---n-w- -su -e------t’-w-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Эмнеге ал келбейт?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| Ал чакырылган эмес. |
እሱ አ-ተ--ዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
is---l---gabeze-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Ал чакырылган эмес.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| Ал чакырылбагандыктан келбейт. |
እ----መጣም- --ንያቱ- -ላልተጋበዘ-ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
isu--yime---mi; -ik--iy-t----s--al-te--be-- n--i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| Эмнеге келбейсиң? |
ለም-ድ- ነ----ት------?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
lem------i----i----a-i-et’--i----īwi?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Эмнеге келбейсиң?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| Менин убактым жок. |
ጊዜ-የለ--።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g--ē ye----i-i.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Менин убактым жок.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| Убактым жок болгондуктан келбеймин. |
አልመጣም--ም-ን-ቱ--ጊ--የ---።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā-im---a-i; mi--n---tu-i--ī-ē -----yimi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| Эмнеге калбайсың? |
ለ---አ-ቆ---ዪ-?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lem-n- --i-’o---i/y---?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
Эмнеге калбайсың?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| Мен дагы иштешим керек. |
ተ--ሪ መስራት--ለ-ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
te-h’e-ar- ----rati--le-i--i.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Мен дагы иштешим керек.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. |
አልቆይም፤-ተ--ሪ----ት ስላ-ብ-።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-ik’o-i--;-t------a-- m--ir-t- sila-ebi---.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
ለ---ን ነ------ት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-m---di---n-w---e---ē-ut-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Мен чарчадым. |
ደክ--ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d--i--ny--i
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Мен чарчадым.
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| Мен чарчагандыктан кетип жатам. |
የምሄደ--ስ--ደ-መ--ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y--i-ēd-wi-si-- -e--m-n-i ----.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
ለ-ንድ--ነ- -ሚ-ዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-i--d--- new- -e------t-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Кеч болуп калды. |
መሽ-- (እረ--ል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m-shi--a-i-----fid---i)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Кеч болуп калды.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
| Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. |
የምሄደ----መሸ (-ለረፈ----።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
yem-h--e-i -ile----e --i---e--de-----.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|