| Эмнеге келбейсиз? |
ለም-ድን ነ--የ-ይመጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
lem-n-d-ni -ewi-----y--e-’-ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Эмнеге келбейсиз?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| Аба ырайы ушунчалык начар. |
የአየ---ኔታ---ጥፎ--ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’--e-i--u-ē-a-- ---’i-o-newi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Аба ырайы ушунчалык начар.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. |
እ--አ-መ--- ም-ንያቱ- --የ--ሁ-ታ ----ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-ē-āl-met’a-i--mi----ya--mi-ye’ā--r---u-ē-a-m--’i-o--ew- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| Эмнеге ал келбейт? |
ለም-ድን-ነ--እ---ማይ-ጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le-i-id-ni-n--i-i-u y-m-----t-awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Эмнеге ал келбейт?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| Ал чакырылган эмес. |
እሱ-አልተ-በ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-- ---t--a--z-m-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Ал чакырылган эмес.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| Ал чакырылбагандыктан келбейт. |
እሱ----ጣ-----ንያ-ም-ስላ-ተ--ዘ --።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
is--ā-im-t’a-i; miki--yatumi-sil--i--ga-e---new-.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| Эмнеге келбейсиң? |
ለ-ንድን-ነ---ማትመጣ---ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
le-------i----- -ematim----wi/ch--w-?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Эмнеге келбейсиң?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| Менин убактым жок. |
ጊዜ-የ-ኝ-።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g-zē---l-nyi--.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Менин убактым жок.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| Убактым жок болгондуктан келбеймин. |
አ--ጣ---ምክንያ-ም--ዜ--ለኝ-።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ālimet’a-i;---k-n--atumi gī----e-e-yimi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| Эмнеге калбайсың? |
ለም---ት-----ም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
l-m-ni-----’oyi-i/y---?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
Эмнеге калбайсың?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| Мен дагы иштешим керек. |
ተጨ-ሪ-መስ-ት አ--ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tech--ma-ī-mesi--ti āl-binyi.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Мен дагы иштешим керек.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. |
አ-ቆ----ተጨማ----ራ- ስላ---።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-i-’--i-i- ---h’----ī---si---i-si-al--i-yi.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
ለም--ን -ው የ--ዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem----------w- yem-hē-u--?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Мен чарчадым. |
ደክ--ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
dekimon--li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Мен чарчадым.
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| Мен чарчагандыктан кетип жатам. |
የ---ው ስለ--ከመ--ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
ye---ē---- -il------me--i -e--.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
ለ-ንድን -ው---ሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l---ni-----n--i-y-m--ēdu--?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Кеч болуп калды. |
መሽቷ- (---ዷል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m-sh--w-l--(i-ef-dw-li)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Кеч болуп калды.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
| Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. |
የምሄደ-----ሸ-(-ለረ----ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y-----d-w- -i-e-e-h---si-er-fed-)----.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|