| Эмнеге келбейсиз? |
ለ------- --ይ---?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l------i---n-wi--em-yim-t----?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Эмнеге келбейсиз?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| Аба ырайы ушунчалык начар. |
የ-የ- ሁ--ው -----ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’ā-e-- h-nē---i--e-’----n--i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Аба ырайы ушунчалык начар.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. |
እኔ--ልመ--፤-ም-ን-ቱም የአ-ር-ሁኔ- መጥፎ -ው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-- ---m-t----;--ikiniy-t-mi --’-y-ri hun--a m---if--n-w- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| Эмнеге ал келбейт? |
ለም--ን-ነው----የ--መጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le------ni-n--i--s- yem--i-e-’---?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Эмнеге ал келбейт?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| Ал чакырылган эмес. |
እሱ -ል----ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
isu-ā--t-g---zemi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Ал чакырылган эмес.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| Ал чакырылбагандыктан келбейт. |
እ- አ-መ-ም፤ --ን--- --ል--በዘ --።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
is- -y--e-’-m-; m-ki-iya-umi-s-l-----g-b--- newi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| Эмнеге келбейсиң? |
ለም-----ው--ማ-መ---ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
le------n--n--- y-m-t-met’aw-/c-’---?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Эмнеге келбейсиң?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| Менин убактым жок. |
ጊ- ----።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gī-- yel-n----.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Менин убактым жок.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| Убактым жок болгондуктан келбеймин. |
አልመጣ-- ----ቱም ጊ- -ለኝም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āl-met’-----m----iyatu-i-g--- -e---yimi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| Эмнеге калбайсың? |
ለ-----ቆይ-/ዪ-?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lem--i--ti-’-y-m------?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
Эмнеге калбайсың?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| Мен дагы иштешим керек. |
ተ--- መ-ራት--ለብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tec-’-m-rī -----a-i ā--b-nyi.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Мен дагы иштешим керек.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. |
አ--ይ-፤-ተ----መስራ- ---ብ-።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā----oy--i; --c---m--ī-me--ra-i-sil-l---n--.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
ለምን---ነው--ሚ--ት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-i-i-i-- -e-- ye--h-d---?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Мен чарчадым. |
ደክ-ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
dek-mo-ya-i
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Мен чарчадым.
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| Мен чарчагандыктан кетип жатам. |
የ--ደው-ስለ-ደከመኝ -ው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-m-hē-e---s-le -eke-e-y--n-w-.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
ለምን-- ነው-የ---ት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-----din- -e---y-m--ē--t-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Кеч болуп калды. |
መ------ረ-ዷ-)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
mes-----l--(-r-fid-a-i)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Кеч болуп калды.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
| Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. |
የ-ሄ-- --መ--(-ለ---)ነ-።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y--ihēd-w------me-h- (---e-e----)--wi.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|