| Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
እ---ማ-----ካል -ሻ- ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
i-- ---awi---tayika----s-----?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
| Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
እ--ተ-ራው--ታይካ--/-ል?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
iza -era-----yitayik----/sh---?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
| Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
እዛ--------ይ-ል---ል-?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i-a m---d-ri --t--ikali /s-a-- ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
| Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
እዛ ወ-ዙ ይ--ካል---ል?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
iza-w----- y--ay----i --hal-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
| Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
እ- -----ይ-ይካ- ---?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i----ili-----yitay-kali ---a-i?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
| Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
እዛ ሃይ--ይ-ይ---/-ል?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i-a h-yi-’i y-t-----l--/s--li?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
| Бул куш мага жагып жагат. |
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ--ው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
y--ini ---gib- -------al--i.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
Бул куш мага жагып жагат.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
| Мага бул дарак жагып жатат. |
ያ-ን-ዛ------ለ-።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
y----i-zaf- ----j--al--i.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
Мага бул дарак жагып жатат.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
| Мага бул таш жагып жатат. |
ይ--ን ድንጋይ----ዋለው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
yihēn-n-------a-i ------w---wi.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
Мага бул таш жагып жатат.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
| Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
ያን--መ--- ወድጄዋለ-።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
yani-- -en-----a w-dijē--l-w-.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
| Бул бакча мага жагып жагат. |
ያንን --ታ--- ቦታ-ወ-ጄዋለው።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
ya--n--y----a-i-i-i---ta -e-ij-w-lew-.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
Бул бакча мага жагып жагат.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
| Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
ይ-ንን -በ- ወ-ጄዋለ-።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
yi---ini-ā-eb--w---j--a---i.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
| Менин оюмча, бул кооз. |
ውብ ሆ--አግኝቼዋለው።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
wi-i---no āg-ny-ch--alewi.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
Менин оюмча, бул кооз.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
| Мен муну кызык деп эсептейм. |
አጋ-- ሳቢ-----ግኝቼ--ው።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āg---/-sa---ho-- ā----i-----l--i.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
| Менин оюмча, бул сонун. |
በጣ--ቆ-ጆ ---አ---ዋ--።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
be-’--i k-o------on- -g-nyi--ēwa-e--.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
Менин оюмча, бул сонун.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
| Менин оюмча, бул чиркин. |
አ---- ---አግ-ቼ--ው።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āsi---ya-ī -o-o-āginyich-wa-e--.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
Менин оюмча, бул чиркин.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
| Менин оюмча, бул кызыксыз. |
አ--ቺ ሆኖ አ-ኝ---ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā--l-chī-hon- ---n-i--ēwa---i.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
| Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
አሳቃቂ ሆ--አግኝ---ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā--k-a-’ī -ono ā---y------l---.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|