| Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? |
ም-ድን-ነ- የሚሰሩ-?
ም___ ነ_ የ_____
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
mi-idini------yemīs-r-ti?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
|
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
|
| Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. |
ባ- -ክተ- ነው።
ባ_ ዶ___ ነ__
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
ba----oki-er- ne--.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
|
| Мен жарым күн медайым болуп иштейм. |
እ---ማ- ቀን---ስነት እሰራለው።
እ_ ግ__ ቀ_ ነ____ እ_____
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i-ē--i--sh- -’e-i-ner-s-n----is-r-l--i.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
| Жакында пенсия алабыз. |
በ--ቡ ----እን-ጣ--።
በ___ ጡ__ እ______
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
b---ir-bu-t’--it---niw-t’aleni.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
Жакында пенсия алабыз.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
| Бирок салыктар жогору. |
ግን-ግ-ሩ--ፍተ---ው።
ግ_ ግ__ ከ___ ነ__
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g-n--gibiru-kef---n----e--.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
|
Бирок салыктар жогору.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
|
| Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. |
እና-የ-- ----ውም-ውድ -ው።
እ_ የ__ ዋ_____ ው_ ነ__
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
in- --t-ēn---a-i-in-wi-i ------e--.
i__ y______ w___________ w___ n____
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
| Сен ким болгуң келет? |
ወደፊት-----ሆን ት--ጋ---ሽ?
ወ___ ም_ መ__ ት________
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
wede-ī-- min---eh-ni tifel-ga--h--shi?
w_______ m___ m_____ t________________
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
Сен ким болгуң келет?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
| Мен инженер болгум келет. |
መ-ንዲ- መ-ን--ፈ----።
መ____ መ__ እ______
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
me-̣āni-ī-i-m---ni-if-liga-ew-.
m_________ m_____ i___________
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
Мен инженер болгум келет.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
| Мен университетте окугум келет. |
ዩንቨር-- -ማ----ል-ለው።
ዩ_____ መ__ እ______
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
yunive---itī-me-ari---e---alew-.
y___________ m_____ i___________
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
Мен университетте окугум келет.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
| Мен практикантмын. |
እኔ ----ጂ ነ-።
እ_ ተ____ ነ__
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
in--t--e----j- --nyi.
i__ t_________ n_____
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
|
Мен практикантмын.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
|
| Мен көп акча таппайм. |
ብዙ----ፈ-ኝም።
ብ_ አ_______
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
biz--ā---e-e---yim-.
b___ ā______________
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
|
Мен көп акча таппайм.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
|
| Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. |
በሌላ --ር--የተ---------።
በ__ አ__ እ________ ነ__
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
bel------eri--y--e-e-ame-e-uny- newi.
b_____ ā____ i_________________ n____
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
| Бул - менин башчым. |
ያ -ኔ አ-ቃ ነው።
ያ የ_ አ__ ነ__
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
y- -----ā--k’--new-.
y_ y___ ā_____ n____
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
|
Бул - менин башчым.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
|
| Менин жакшы кесиптештерим бар. |
እ- -ሩ ባል--ቦች-አ-ኝ።
እ_ ጥ_ ባ_____ አ___
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
i-ē --i-u--a-----e-o-hi ā----i.
i__ t____ b____________ ā______
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
| Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. |
ሁሌ ከሰዓ--በ-ላ-ወደ-ካ--ርያ--ንሄዳ-ን።
ሁ_ ከ___ በ__ ወ_ ካ____ እ______
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
h-l- --s-‘--- be-̮---a wede k-fī---iya-i--hēd---n-.
h___ k_______ b______ w___ k_________ i___________
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
| Мен иш издеп жатамын. |
ስራ----ለኩ--ነው-።
ስ_ እ_____ ነ_ ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
sir---y--el-k-nyi---w--.
s___ i___________ n___ .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
|
Мен иш издеп жатамын.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
|
| Мен бир жылдан бери жумушсузмун. |
ለ--- -ክል ----- --።
ለ___ ያ__ ስ_ አ_ ነ__
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
le-āmeti yak-li si-- --’- -e-y-.
l_______ y_____ s___ ā___ n_____
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
| Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. |
በ-- ሃገር-ው-ጥ ብዙ ስ- አጦ- -ሉ።
በ__ ሃ__ ው__ ብ_ ስ_ አ__ አ__
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
be-ī---hag--- --s-t----i-- -i-- -t’------l-.
b_____ h_____ w______ b___ s___ ā______ ā___
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|