Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? |
ም-ድን-ነ- የሚሰሩ-?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
m-nidi-- -ewi y-mī-eru--?
minidini newi yemīseruti?
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
|
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. |
ባሌ ዶክ-- -ው።
ባሌ ዶክተር ነው።
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
b-lē do--t-r- ---i.
balē dokiteri newi.
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. |
እኔ-ግ-ሽ ቀ- ነር-----ሰ-ለው።
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i---g--a-h- k’-ni n--isi-e-- i-eral-wi.
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
Жакында пенсия алабыз. |
በ-ርቡ -ርታ--ንወጣ--።
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
be---r-bu-t’urita ---we---leni.
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
Жакында пенсия алабыз.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
Бирок салыктар жогору. |
ግን-ግብ-----ኛ ነው።
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
gin--gib-r--k--itenya -ewi.
gini gibiru kefitenya newi.
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
|
Бирок салыктар жогору.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. |
እና-የጤና---ት--ም-ውድ --።
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
i-- y-t-ē---wasitinaw--i-wid--n---.
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
Сен ким болгуң келет? |
ወደፊ--ም- --- --ል-ለ-/ሽ?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
wedef-ti---ni-m---n- t-fe-i-a--h--s-i?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
Сен ким болгуң келет?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
Мен инженер болгум келет. |
መ-ንዲ---ሆን--ፈ--ለ-።
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m--̣ā-i--s- --h-ni--fe-i---ew-.
meh-ānidīsi mehoni ifeligalewi.
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
Мен инженер болгум келет.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
Мен университетте окугум келет. |
ዩ----- መ-ር-እፈ-ጋ-ው።
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
y-nive-i-itī --m-----f---g---wi.
yuniverisitī memari ifeligalewi.
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
Мен университетте окугум келет.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
Мен практикантмын. |
እኔ-ተለ-ማ--ነኝ።
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
i-- -ele--m-jī--eny-.
inē telemamajī nenyi.
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
|
Мен практикантмын.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
|
Мен көп акча таппайм. |
ብዙ -ይከፈለኝም።
ብዙ አይከፈለኝም።
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
bi---ā--kef-len-i-i.
bizu āyikefelenyimi.
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
|
Мен көп акча таппайм.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. |
በ----ገ--እ-ተለማ-ደኩኝ---።
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
belēla-āg-r- -ye-el-mame-ekuny--n--i.
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
Бул - менин башчым. |
ያ የ----ቃ--ው።
ያ የኔ አለቃ ነው።
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
y--yen- āle-’a ne--.
ya yenē ālek’a newi.
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
|
Бул - менин башчым.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар. |
እ- -ሩ ባልደረ---አ-ኝ።
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
inē t’i---ba---e--bo-h--ā--nyi.
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. |
ሁሌ --ዓ---ኋ--ወደ ካ-ቴር- -ንሄ---።
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
h--ē-k-se‘-t---eḫwa-- ---e ---ī--r----i-ih-d-le-i.
hulē kese‘ati beh-wala wede kafītēriya inihēdaleni.
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
Мен иш издеп жатамын. |
ስራ--የፈለኩ- ነው-።
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
s--a--yef-l-k---i newi-.
sira iyefelekunyi newi .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
|
Мен иш издеп жатамын.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. |
ለ-መት ያ-ል-----ጥ ነ-።
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
l-’ā---i-ya-il--s-r- ---- -----.
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. |
በዚህ---ር-ው-ጥ--ዙ ስ- --ች አ-።
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
b--īh- -ag--i wisit-- -izu--i-a -t’-ch- ā-u.
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|