| Каалоо |
ፍላጎት--ኖር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
f-l-g--i me-ori
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Каалоо
ፍላጎት መኖር
filagoti menori
|
| Биз каалайбыз. |
እ--ፍላ-ት አለ-።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
in-----lago-i -le-i.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Биз каалайбыз.
እኛ ፍላጎት አለን።
inya filagoti āleni.
|
| Биз каалабайбыз. |
እ--ፍ-ጎ- የ-ንም።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
inya -ila--t- -e-eni--.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Биз каалабайбыз.
እኛ ፍላጎት የለንም።
inya filagoti yelenimi.
|
| Коркуу |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
me-i-ati
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
| Мен коркомун. |
እ-----ለ-።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
inē-f---c-al---.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Мен коркомун.
እኔ ፈርቻለው።
inē ferichalewi.
|
| Мен коркпоймун. |
እኔ-አ-ፈ-ሁ-።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
inē --ife--hum-.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
Мен коркпоймун.
እኔ አልፈራሁም።
inē āliferahumi.
|
| Убактысы бар болуу |
ጊ- -ኖር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
g--ē-m-nori
g___ m_____
g-z- m-n-r-
-----------
gīzē menori
|
Убактысы бар болуу
ጊዜ መኖር
gīzē menori
|
| Анын(баланын) убактысы бар. |
እ--ጊ----ው።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
i-- gīz- -lew-.
i__ g___ ā_____
i-u g-z- ā-e-i-
---------------
isu gīzē ālewi.
|
Анын(баланын) убактысы бар.
እሱ ጊዜ አለው።
isu gīzē ālewi.
|
| Анын(баланын) убактысы жок. |
እሱ ---የ-ውም።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
is- -īzē-yelewim-.
i__ g___ y________
i-u g-z- y-l-w-m-.
------------------
isu gīzē yelewimi.
|
Анын(баланын) убактысы жок.
እሱ ጊዜ የለውም።
isu gīzē yelewimi.
|
| зеригүү |
መ--ር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
medeberi
m_______
m-d-b-r-
--------
medeberi
|
|
| Ал(кыз) зеригип жатат. |
እሷ -ብሯታል።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
iswa --b--w-t---.
i___ d___________
i-w- d-b-r-a-a-i-
-----------------
iswa debirwatali.
|
Ал(кыз) зеригип жатат.
እሷ ደብሯታል።
iswa debirwatali.
|
| Ал(кыз) зериккен жок. |
እ- --ደበራትም።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
i-w- -l-deb--at-m-.
i___ ā_____________
i-w- ā-i-e-e-a-i-i-
-------------------
iswa ālideberatimi.
|
Ал(кыз) зериккен жок.
እሷ አልደበራትም።
iswa ālideberatimi.
|
| Ачка болуу |
መ-ብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
me-a-i
m_____
m-r-b-
------
merabi
|
|
| Ачкасыңарбы? |
እር-ች-ል?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
i-i-w-c--ḫ----?
i______________
i-i-w-c-i-̮-a-i-
----------------
iribwachiḫwali?
|
Ачкасыңарбы?
እርቧችኋል?
iribwachiḫwali?
|
| Ачка эмессиңерби? |
አልተ---ሁም?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
ālit-r-b--h-hum-?
ā________________
ā-i-e-a-a-h-h-m-?
-----------------
āliterabachihumi?
|
Ачка эмессиңерби?
አልተራባችሁም?
āliterabachihumi?
|
| Суусоо |
መ-ማት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
me--em--i
m________
m-t-e-a-i
---------
met’emati
|
|
| Алар суусап жатышат. |
እነሱ-ተጠም--ል።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
ines- ----emi----l-.
i____ t_____________
i-e-u t-t-e-i-e-a-i-
--------------------
inesu tet’emitewali.
|
Алар суусап жатышат.
እነሱ ተጠምተዋል።
inesu tet’emitewali.
|
| Алар суусашкан жок. |
እነ- አል---ም።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
i-------itet-e----.
i____ ā____________
i-e-u ā-i-e-’-m-m-.
-------------------
inesu ālitet’emumi.
|
Алар суусашкан жок.
እነሱ አልተጠሙም።
inesu ālitet’emumi.
|