Сүйлөшмө

ky Байламталар 4   »   am ግንኙነቶች

97 [токсон жети]

Байламталар 4

Байламталар 4

97 [ዘጠና ሰባት]

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

mesitets’amiri 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр. ቴ-ቪዥ- -ፍ--ቢሆንም ---እ-ቅል- ወ-ደው። ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____ ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-። ----------------------------- ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። 0
tē--v--hi-u k-f--i----on-m----u---ik’---fi------e--. t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________ t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-. ---------------------------------------------------- tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Ал кеч болсо да, калды. የ-ሸ ቢሆንም-እ- ተ-ምጧል። የ__ ቢ___ እ_ ተ_____ የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል- ------------------ የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። 0
ye-esh--bī--nim- -su tek’-----wa-i. y______ b_______ i__ t_____________ y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i- ----------------------------------- yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок. ብን-ጣጠ-ም-----ልመ-ም። ብ______ እ_ አ_____ ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም- ----------------- ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። 0
b--ik’--’-t-----i-is- --i-et-ami. b________________ i__ ā__________ b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-. --------------------------------- binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр. ቴ-ቪ-ኑ--ፍ---ሆንም-እሱ--ንቅ-ፍ -ሰደ-። ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____ ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-። ----------------------------- ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። 0
tēl-v-zhi-u k---t- -īh--im---su--n-----i-----s--e-i. t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________ t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-. ---------------------------------------------------- tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды. የ---ቢሆ------ተቀ---። የ__ ቢ___ እ_ ተ_____ የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል- ------------------ የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። 0
yem--h--b--on------u--e-’e-it’-a-i. y______ b_______ i__ t_____________ y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i- ----------------------------------- yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок. ብ-ቀ--ር- እሱ -ልመ-ም። ብ______ እ_ አ_____ ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም- ----------------- ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። 0
bi-ik’e-’at’e-i--------li-------. b________________ i__ ā__________ b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-. --------------------------------- binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт. መ---ፈ---ባይኖ--ም---ኳን--------ል። መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____ መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-። ----------------------------- መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። 0
men--a--ek-a-i-ba---o---im--ini-w--- mekī-a-y-ned---. m_____ f______ b___________ i_______ m_____ y________ m-n-j- f-k-a-i b-y-n-r-w-m- i-i-w-n- m-k-n- y-n-d-l-. ----------------------------------------------------- menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт. መ--ዱ --ሸ--ች---ንም-እን-ን -ፍጥነ- ----። መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____ መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-። --------------------------------- መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። 0
meni---u t---s--ra--c-i--ī-o---i--nik-a---be--t-i---- y-ne-a--. m_______ t_____________ b_______ i_______ b__________ y________ m-n-g-d- t-n-s-e-a-a-h- b-h-n-m- i-i-w-n- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-. --------------------------------------------------------------- menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт. የ-ጣ -----እንኳን-ሳ--ል--ነዳ-። የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____ የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-። ------------------------ የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። 0
yet’e-’a--ī-on--- in-kw-ni say-k--- -inedal-. y_______ b_______ i_______ s_______ y________ y-t-e-’- b-h-n-m- i-i-w-n- s-y-k-l- y-n-d-l-. --------------------------------------------- yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт. መንጃ -ቃድ--ለ-ም-ሆ-- -ኪና-ይ--ል። መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____ መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-። -------------------------- መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። 0
men-j- fe------y-l-w-mi -o-o-i----ī-- yin---li. m_____ f______ y_______ h_____ m_____ y________ m-n-j- f-k-a-i y-l-w-m- h-n-m- m-k-n- y-n-d-l-. ----------------------------------------------- menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт. መንገዱ አንሸራታች ነ--ቢ--ም --ጥ-ት-ይ-ዳ-። መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____ መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-። ------------------------------- መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። 0
men-g-d- ā----erat-c-i new- b-h--imi----it-ine---y----a--. m_______ ā____________ n___ b_______ b__________ y________ m-n-g-d- ā-i-h-r-t-c-i n-w- b-h-n-m- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-. ---------------------------------------------------------- menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт. ሰ--- ሆኖም----ል ይ--ል። ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____ ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-። ------------------- ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። 0
seki-wal------m------kil--yi-e-al-. s________ h_____ s_______ y________ s-k-r-a-i h-n-m- s-y-k-l- y-n-d-l-. ----------------------------------- sekirwali honomi sayikili yinedali.
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат. ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አላ----። ብ____ እ___ ስ_ አ______ ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-። --------------------- ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። 0
b---m-------nikw-n- ---- ā-a---y---i--. b_________ i_______ s___ ā_____________ b-t-m-r-m- i-i-w-n- s-r- ā-a-e-y-c-i-i- --------------------------------------- bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат. ቢያማ-ም እ-ኳ--ወደ ---ር-አል-ደ-ም-። ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ። ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ። --------------------------- ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። 0
b--a------ -nikw--i-------o---eri----hē-ec-i---. b_________ i_______ w___ d_______ ā___________ . b-y-m-t-m- i-i-w-n- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m- . ------------------------------------------------ bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат. ገ-ዘብ -ይ---- -ንኳ---ኪና ገ--። ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___ ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች- ------------------------- ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። 0
g-nizebi bayi--r-t-m- ----w-n- ----n- --zachi. g_______ b___________ i_______ m_____ g_______ g-n-z-b- b-y-n-r-t-m- i-i-w-n- m-k-n- g-z-c-i- ---------------------------------------------- genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат. ተም-ለች-ሆኖም-ስ---ላ----። ተ____ ሆ__ ስ_ አ______ ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-። -------------------- ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። 0
temi-a---hi-ho---- -ira -l-g---ec-i--. t__________ h_____ s___ ā_____________ t-m-r-l-c-i h-n-m- s-r- ā-a-e-y-c-i-i- -------------------------------------- temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат. ህመም -ላ- -ኖም--- ዶክ-- -ልሄደች-። ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______ ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-። --------------------------- ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። 0
h-mem- ----i-ho-o-i--e-e dok-t-r---lihēd-c-im-. h_____ ā____ h_____ w___ d_______ ā____________ h-m-m- ā-a-i h-n-m- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m-. ----------------------------------------------- himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат. ገ--ብ-የ-ትም ሆ-ም---- ገ-ች። ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___ ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች- ---------------------- ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። 0
ge-ize-- y--at--- --n-m-------- g-----i. g_______ y_______ h_____ m_____ g_______ g-n-z-b- y-l-t-m- h-n-m- m-k-n- g-z-c-i- ---------------------------------------- genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -