| Автобус аялдамасы кайда? |
የአ--ቢ- ፌር--ው--ት -ው?
የ_____ ፌ____ የ_ ነ__
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
ye--wi-----i --r--atawi -eti---w-?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
Автобус аялдамасы кайда?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
| Кайсы автобус борборго барат? |
የ--- አ---ስ -ው ወ- መ-ል-ከተ- -ሚሄደው?
የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
ye-i---w---wi-obī-i----i-w-d--m-h-l-----e-----m----ew-?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
Кайсы автобус борборго барат?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
| Мен кайсы линияны алышым керек? |
የት-ውን ቁ---አውቶቢ-----------ብ-?
የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
y--iny-wi-i k’ut’i-- āw--o-īsi -e-- -eyaz---aleb-nyi?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
Мен кайсы линияны алышым керек?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
| Поезд которушум керек болобу? |
መ----አ---?
መ___ አ____
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
m-k-ey--i -l---n-i?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
|
Поезд которушум керек болобу?
መቀየር አለብኝ?
mek’eyeri ālebinyi?
|
| Поезддерди кайда алмаштыруу керек? |
የት-----ቀየ--ያለብኝ?
የ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
y-t----wi mek’e--r----le--n--?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
Поезддерди кайда алмаштыруу керек?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
| Билет канча турат? |
ትኬ---ን- -ው ዋጋ-?
ት__ ስ__ ነ_ ዋ___
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
ti---u-si--ti---wi-wa--w-?
t_____ s_____ n___ w______
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
|
Билет канча турат?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
tikētu siniti newi wagawi?
|
| Борборго чейин канча аялдама бар? |
መሃል---ማ -መድረሴ --ት--ን--ፌ----አ-?
መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
m----- -et-ma--e-edi------ef-t- -in-ti--ēr---ta -l-?
m_____ k_____ k_________ b_____ s_____ f_______ ā___
m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e-
----------------------------------------------------
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
Борборго чейин канча аялдама бар?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
|
| Бул жерден түшүүңүз керек. |
እ----ውረ--አ---።
እ__ መ___ አ____
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
izīhi--ew--edi ālebi--.
i____ m_______ ā_______
i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o-
-----------------------
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
Бул жерден түшүүңүз керек.
እዚህ መውረድ አለብዎ።
izīhi mewiredi ālebiwo.
|
| Сиз артынан чыгышыңыз керек. |
ከ-ላ -ው-- -ለ--።
ከ__ መ___ አ____
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
ke-̮-al-----i--di-āl-b-w-.
k______ m_______ ā_______
k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o-
--------------------------
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
Сиз артынан чыгышыңыз керек.
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
keḫwala mewiredi ālebiwo.
|
| Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. |
የ-ቀጥለ- የ-ድር -ቡር --5 ደ-ቃ ይመጣል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
ye-īk---’i--wi y-m---ri baburi be - ---’ī----y--et----.
y_____________ y_______ b_____ b_ 5 d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
-------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
|
| Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. |
የሚ-ጥ-ው--ጎዳ---ቡር----0---- ----።
የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
ye----e-’-lew- -ego---a --bur- -- 1- d---ī----yi-et--l-.
y_____________ y_______ b_____ b_ 1_ d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
|
| Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. |
የሚቀ-----ው-ቢ--- -5 ደቂቃ ይ---።
የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
y--------i--w---w--obīs- -e -5 -e-’ī-’- yi--t-a-i.
y_____________ ā________ b_ 1_ d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
|
| Акыркы метро поезди качан кетет? |
የመ-ረሻ- የም---ባቡር መቼ ነው የ-ነ-ው?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
y-me--’er--ha-------di-i b-bur- m-c---n-wi-yemī-es--i?
y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
Акыркы метро поезди качан кетет?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
|
| Акыркы трамвай качан кетет? |
የ--ረሻ- የጎ-- -ቡር--ቼ-ነው-የ---ው?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
y-me-h---e-ha-i -egoda-- b----i m--h---e-i-y-mīn----i?
y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
Акыркы трамвай качан кетет?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
|
| Акыркы автобус качан кетет? |
የ-ጨረሻው -ውቶ-- መቼ ---የ-ነሳ-?
የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y-mech-e--sh-wi āwi-o-īs- -e------wi-y----esawi?
y______________ ā________ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
Акыркы автобус качан кетет?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
|
| Билетиңиз барбы? |
ት---አለዎ-ወይ?
ት__ አ______
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
t---ti-ā-e-ot---y-?
t_____ ā___________
t-k-t- ā-e-o-i-e-i-
-------------------
tikēti ālewotiweyi?
|
Билетиңиз барбы?
ትኬት አለዎትወይ?
tikēti ālewotiweyi?
|
| Билет? - Жок менде жок. |
ት--- -ያ- -ለ--።
ት___ አ__ የ____
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
t-----?-ā---i-ye-e--i-i.
t______ ā____ y_________
t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i-
------------------------
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
Билет? - Жок менде жок.
ትኬት? አያይ የለኝም።
tikēti? āyayi yelenyimi.
|
| Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. |
ስ--ህ---- -ክ-- ----ዎ--።
ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
s--e-īh- -’---at- -e-i-eli -in-r-bi-ot--i--|
s_______ k_______ m_______ y______________ |
s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. |
--------------------------------------------
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
|