Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. |
የ--ር -ኔ------የ-ሻለ-ይ---።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
y---y-r- --n-t--i -eg-----e-h-le-------li.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Сиз кайдан билесиз? |
እ--ት---ቁ--ን-?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
i--dē---ā--k-u-ya-i-i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Сиз кайдан билесиз?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. |
ተ-- አ-ር-ለው----ሻ---ንደ--ን ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
t--i---ā-----a-e-i------sh--e-in--------i .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Ал сөзсүз келет. |
እሱ በ-ርግ-ኝነት ይመ-ል።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
i-u --’i---it’-nyin-ti y-met-ali.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Ал сөзсүз келет.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Бул аныкпы? |
እርግ-ኛ---?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
iri-------a--e-i?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Бул аныкпы?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
|
Мен анын келээрин билемин. |
እ-ደሚ-ጣ-አ--ለ-።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
i-ide-ī--t’a āwi-’a---i.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Мен анын келээрин билемин.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Ал сөзсүз телефон чалат. |
እ--በእርግ-ኝ---ይደ--ል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
is---e--rig-t-e-yi--t- -idewil--i.
i__ b_________________ y__________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Ал сөзсүз телефон чалат.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Чын элеби? |
እ-ነ-?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
i--n--i?
i_______
i-i-e-i-
--------
iwineti?
|
Чын элеби?
እውነት?
iwineti?
|
Мен ал чалат деп ойлоймун. |
እንደሚ--ል አምናለው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
in------ew-li ---n--e-i.
i____________ ā_________
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
|
Мен ал чалат деп ойлоймун.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
|
Шарап анык эски экен. |
ወይን ጠጁ በር--ኝነት የ----ው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
w-yi---t--j----r-git----in-ti yek’--e -e--.
w_____ t____ b_______________ y______ n____
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Шарап анык эски экен.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Сиз анык билесизби? |
እ-ግ-ኛ ያን- ያ---?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
irig--’e----y--i-i yaw---a--?
i__________ y_____ y_________
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Сиз анык билесизби?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Мен аны эски деп ойлойм. |
የ-የ--- ብዬ-እ--ታለ-።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
y-k’o-e-n-w---iyē -g---t-lewi.
y______ n___ b___ i___________
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Мен аны эски деп ойлойм.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт. |
አ-----ልብ----ሮ---።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
ā---’-chin- l-b-s- āmi-ob---li.
ā__________ l_____ ā___________
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? |
ይ-ስል-ታል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
yim---l----a-i?
y______________
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. |
በእር---ልብ- ያ-ረ-ት -ኖ አ-ኝቼዋ--።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-’i---i-’i --b--- y----e-e-i------āgi-y--hē-alew-.
b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. |
አ--- በ-ግጠ--- የሴ- ጋደ---ለ-።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ā-e-’awi -er-git’enyi-eti-y--ē-i-g-den-a ā--wi.
ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? |
በ--- -ን-ዛ ያ---?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
b-wi---i -n--e-- y-----lu?
b_______ i______ y________
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. |
የሴ- ጋ-ኛ --ዳለች- -ገ-- --ል -ው።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
ye-ēti ga-eny- i--dal-chi---m-g---ti---e-al--ne--.
y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|