Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   am የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [ስልሳ ሰባት]

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

āgenazabī tewilat’e simi 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
көз айнек መነፅር መ___ መ-ፅ- ---- መነፅር 0
me----s--ri m_________ m-n-t-s-i-i ----------- menet͟s’iri
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. እሱ--ነፅ-ን እረስ-ታል። እ_ መ____ እ______ እ- መ-ፅ-ን እ-ስ-ታ-። ---------------- እሱ መነፅሩን እረስቶታል። 0
is--------s’---ni-ir--it-t---. i__ m___________ i___________ i-u m-n-t-s-i-u-i i-e-i-o-a-i- ------------------------------ isu menet͟s’iruni iresitotali.
Анын көз айнеги кайда? ታድ--መነፅሩ--ት --? ታ__ መ___ የ_ አ__ ታ-ያ መ-ፅ- የ- አ-? --------------- ታድያ መነፅሩ የት አለ? 0
tadiya-me-et--’iru -e-i āl-? t_____ m_________ y___ ā___ t-d-y- m-n-t-s-i-u y-t- ā-e- ---------------------------- tadiya menet͟s’iru yeti āle?
саат ሰ-ት ሰ__ ሰ-ት --- ሰኣት 0
se-a-i s_____ s-’-t- ------ se’ati
Анын сааты бузук. የ-ሱ---ት -ይሰ-ም። የ__ ሰ__ አ_____ የ-ሱ ሰ-ት አ-ሰ-ም- -------------- የእሱ ሰዓት አይሰራም። 0
y----u-s--a----y-se---i. y_____ s_____ ā_________ y-’-s- s-‘-t- ā-i-e-a-i- ------------------------ ye’isu se‘ati āyiserami.
Саат дубалда илинип турат. ሰ-- -ድ-ዳ ላይ ተሰቅሏ-። ሰ__ ግ___ ላ_ ተ_____ ሰ-ቱ ግ-ግ- ላ- ተ-ቅ-ል- ------------------ ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። 0
s-‘at- --d--id- layi---sek’---al-. s_____ g_______ l___ t____________ s-‘-t- g-d-g-d- l-y- t-s-k-i-w-l-. ---------------------------------- se‘atu gidigida layi tesek’ilwali.
паспорт ፓስፖ-ት ፓ____ ፓ-ፖ-ት ----- ፓስፖርት 0
pas--o-i-i p_________ p-s-p-r-t- ---------- pasiporiti
Ал паспортун жоготту. እ- -ስ--ቱ ጠ-ቶበ--። እ_ ፓ____ ጠ______ እ- ፓ-ፖ-ቱ ጠ-ቶ-ታ-። ---------------- እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። 0
isu --sipori-u -’-fi--b--ali. i__ p_________ t_____________ i-u p-s-p-r-t- t-e-i-o-e-a-i- ----------------------------- isu pasiporitu t’efitobetali.
Анын паспорту кайда? ታዲያ የሱ ፓ-ፖ-ት -ት--ለ? ታ__ የ_ ፓ____ የ_ አ__ ታ-ያ የ- ፓ-ፖ-ት የ- አ-? ------------------- ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? 0
t-d--- y--- p-----r-t- y--- ā-e? t_____ y___ p_________ y___ ā___ t-d-y- y-s- p-s-p-r-t- y-t- ā-e- -------------------------------- tadīya yesu pasiporiti yeti āle?
алар – алардын እነ- --የእ-ሱ እ__ – የ___ እ-ሱ – የ-ነ- ---------- እነሱ – የእነሱ 0
in--u - -----esu i____ – y_______ i-e-u – y-’-n-s- ---------------- inesu – ye’inesu
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. ል-ቹ-ወላ-ቻ--ን -ግኘት-አ----። ል__ ወ______ ማ___ አ_____ ል-ቹ ወ-ጆ-ቸ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም- ----------------------- ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። 0
lij-ch- w---jo------w-n----g-n-et- ā-i-h--umi. l______ w_______________ m________ ā__________ l-j-c-u w-l-j-c-a-h-w-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-m-. ---------------------------------------------- lijochu welajochachewini maginyeti ālichalumi.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! ይሄው -ላጆ-ቸው-መጡ። ይ__ ወ_____ መ__ ይ-ው ወ-ጆ-ቸ- መ-። -------------- ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። 0
yihēwi -e-ajo-ha-h--i-m--’-. y_____ w_____________ m_____ y-h-w- w-l-j-c-a-h-w- m-t-u- ---------------------------- yihēwi welajochachewi met’u.
сиз - сиздин እ-ሶ-– የ--ሶ እ__ – የ___ እ-ሶ – የ-ር- ---------- እርሶ – የእርሶ 0
iri-o-– y---ri-o i____ – y_______ i-i-o – y-’-r-s- ---------------- iriso – ye’iriso
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? እ--------ጉዞ--አ- ---? እ___ ነ__ ጉ__ አ_ ሙ___ እ-ዴ- ነ-ር ጉ-ዎ አ- ሙ-ር- -------------------- እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? 0
inidēt--n----i ----w---t--m--er-? i______ n_____ g_____ ā__ m______ i-i-ē-i n-b-r- g-z-w- ā-o m-l-r-? --------------------------------- inidēti neberi guzowo āto muleri?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? ባለቤ----ት ና- -ቶ ሙለር? ባ____ የ_ ና_ አ_ ሙ___ ባ-ቤ-ዎ የ- ና- አ- ሙ-ር- ------------------- ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? 0
bal---t--- y-ti--a----t- m-le--? b_________ y___ n___ ā__ m______ b-l-b-t-w- y-t- n-t- ā-o m-l-r-? -------------------------------- balebētiwo yeti nati āto muleri?
сиз - сиздин እ-- –--እርሶ እ__ – የ___ እ-ሶ – የ-ር- ---------- እርሶ – የእርሶ 0
ir--- – y------o i____ – y_______ i-i-o – y-’-r-s- ---------------- iriso – ye’iriso
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? እንዴ- --ር -----/ሮ --ዝ? እ___ ነ__ ጉ__ ወ__ ስ___ እ-ዴ- ነ-ር ጉ-ዎ ወ-ሮ ስ-ዝ- --------------------- እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? 0
ini---- --b-ri-g-z--- w-/ro s--īz-? i______ n_____ g_____ w____ s______ i-i-ē-i n-b-r- g-z-w- w-/-o s-m-z-? ----------------------------------- inidēti neberi guzowo we/ro simīzi?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? ባ---- -ት ናቸው-ወ----ሚዝ? ባ____ የ_ ና__ ወ__ ስ___ ባ-ቤ-ዎ የ- ና-ው ወ-ሮ ስ-ዝ- --------------------- ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? 0
b-l-b--iw- --t- -achewi w-/---sim-z-? b_________ y___ n______ w____ s______ b-l-b-t-w- y-t- n-c-e-i w-/-o s-m-z-? ------------------------------------- balebētiwo yeti nachewi we/ro simīzi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -