Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   am የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [ስልሳ ሰባት]

67 [silisa sebati]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

[āgenazabī tewilat’e simi 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
көз айнек መ--ር መ___ መ-ፅ- ---- መነፅር 0
m--et-s’--i m_________ m-n-t-s-i-i ----------- menet͟s’iri
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. እ--መነ-ሩ--እረ-ቶታ-። እ_ መ____ እ______ እ- መ-ፅ-ን እ-ስ-ታ-። ---------------- እሱ መነፅሩን እረስቶታል። 0
is---e-et-s’i--n- --e---o--li. i__ m___________ i___________ i-u m-n-t-s-i-u-i i-e-i-o-a-i- ------------------------------ isu menet͟s’iruni iresitotali.
Анын көз айнеги кайда? ታ-ያ -ነፅ- ----ለ? ታ__ መ___ የ_ አ__ ታ-ያ መ-ፅ- የ- አ-? --------------- ታድያ መነፅሩ የት አለ? 0
ta-i-a--e--t͟s’-ru-ye-- ---? t_____ m_________ y___ ā___ t-d-y- m-n-t-s-i-u y-t- ā-e- ---------------------------- tadiya menet͟s’iru yeti āle?
саат ሰ-ት ሰ__ ሰ-ት --- ሰኣት 0
s--ati s_____ s-’-t- ------ se’ati
Анын сааты бузук. የእ---ዓት --ሰራ-። የ__ ሰ__ አ_____ የ-ሱ ሰ-ት አ-ሰ-ም- -------------- የእሱ ሰዓት አይሰራም። 0
ye’--- -e--ti--yi---a-i. y_____ s_____ ā_________ y-’-s- s-‘-t- ā-i-e-a-i- ------------------------ ye’isu se‘ati āyiserami.
Саат дубалда илинип турат. ሰዓ- -ድ-ዳ ላይ--ሰቅሏ-። ሰ__ ግ___ ላ_ ተ_____ ሰ-ቱ ግ-ግ- ላ- ተ-ቅ-ል- ------------------ ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። 0
se‘at---i--gid- l-----esek’-lwal-. s_____ g_______ l___ t____________ s-‘-t- g-d-g-d- l-y- t-s-k-i-w-l-. ---------------------------------- se‘atu gidigida layi tesek’ilwali.
паспорт ፓስፖርት ፓ____ ፓ-ፖ-ት ----- ፓስፖርት 0
pasi-o-i-i p_________ p-s-p-r-t- ---------- pasiporiti
Ал паспортун жоготту. እሱ ፓ-ፖ-ቱ--ፍቶበታል። እ_ ፓ____ ጠ______ እ- ፓ-ፖ-ቱ ጠ-ቶ-ታ-። ---------------- እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። 0
isu --sipo-itu -’-f--o---a--. i__ p_________ t_____________ i-u p-s-p-r-t- t-e-i-o-e-a-i- ----------------------------- isu pasiporitu t’efitobetali.
Анын паспорту кайда? ታ-- የ- ፓ-ፖር-----አ-? ታ__ የ_ ፓ____ የ_ አ__ ታ-ያ የ- ፓ-ፖ-ት የ- አ-? ------------------- ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? 0
ta--ya-ye-- -asipo---i -e-i ā--? t_____ y___ p_________ y___ ā___ t-d-y- y-s- p-s-p-r-t- y-t- ā-e- -------------------------------- tadīya yesu pasiporiti yeti āle?
алар – алардын እነ--–--እነሱ እ__ – የ___ እ-ሱ – የ-ነ- ---------- እነሱ – የእነሱ 0
i--su-– ye’----u i____ – y_______ i-e-u – y-’-n-s- ---------------- inesu – ye’inesu
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. ልጆ- ወ-ጆ---ን--ግኘ- ---ሉ-። ል__ ወ______ ማ___ አ_____ ል-ቹ ወ-ጆ-ቸ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም- ----------------------- ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። 0
l-jochu-welajo---chew-n- m---nye-i-āl--h--u-i. l______ w_______________ m________ ā__________ l-j-c-u w-l-j-c-a-h-w-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-m-. ---------------------------------------------- lijochu welajochachewini maginyeti ālichalumi.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! ይሄ- --ጆቻ-ው መጡ። ይ__ ወ_____ መ__ ይ-ው ወ-ጆ-ቸ- መ-። -------------- ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። 0
yi--w- we---o-h---e-i --t’-. y_____ w_____________ m_____ y-h-w- w-l-j-c-a-h-w- m-t-u- ---------------------------- yihēwi welajochachewi met’u.
сиз - сиздин እ---- -እርሶ እ__ – የ___ እ-ሶ – የ-ር- ---------- እርሶ – የእርሶ 0
i-i-o ---e’-r-so i____ – y_______ i-i-o – y-’-r-s- ---------------- iriso – ye’iriso
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? እ--ት-ነበር--ዞ--አ--ሙ--? እ___ ነ__ ጉ__ አ_ ሙ___ እ-ዴ- ነ-ር ጉ-ዎ አ- ሙ-ር- -------------------- እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? 0
in--ēti--e--ri --z--- āt----le--? i______ n_____ g_____ ā__ m______ i-i-ē-i n-b-r- g-z-w- ā-o m-l-r-? --------------------------------- inidēti neberi guzowo āto muleri?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? ባለቤት- -ት ---አቶ --ር? ባ____ የ_ ና_ አ_ ሙ___ ባ-ቤ-ዎ የ- ና- አ- ሙ-ር- ------------------- ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? 0
b-le-ētiwo yet- na---ā-o -ul--i? b_________ y___ n___ ā__ m______ b-l-b-t-w- y-t- n-t- ā-o m-l-r-? -------------------------------- balebētiwo yeti nati āto muleri?
сиз - сиздин እ-- ---እርሶ እ__ – የ___ እ-ሶ – የ-ር- ---------- እርሶ – የእርሶ 0
i---o-–---’ir--o i____ – y_______ i-i-o – y-’-r-s- ---------------- iriso – ye’iriso
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? እ--- -በር--ዞዎ-------ዝ? እ___ ነ__ ጉ__ ወ__ ስ___ እ-ዴ- ነ-ር ጉ-ዎ ወ-ሮ ስ-ዝ- --------------------- እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? 0
in-d-ti-n-b-ri -u-o-o--e-r- --m---? i______ n_____ g_____ w____ s______ i-i-ē-i n-b-r- g-z-w- w-/-o s-m-z-? ----------------------------------- inidēti neberi guzowo we/ro simīzi?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? ባ---ዎ--- ና-- ወ/----ዝ? ባ____ የ_ ና__ ወ__ ስ___ ባ-ቤ-ዎ የ- ና-ው ወ-ሮ ስ-ዝ- --------------------- ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? 0
bale--t-w- -e-i -ac-e-i-we/r- -i-īz-? b_________ y___ n______ w____ s______ b-l-b-t-w- y-t- n-c-e-i w-/-o s-m-z-? ------------------------------------- balebētiwo yeti nachewi we/ro simīzi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -