| милдетүү болуу |
መሆ--ወ---መደረ- -ለበት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
mehon-----i---m-d-re-----lebe-i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
милдетүү болуу
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
| Мен катты жөнөтүшүм керек. |
ፖ-ታው----- --ብ-።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
p-s--aw-ni --l--i āl-b--y-.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
Мен катты жөнөтүшүм керек.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
|
| Мен мейманканага төлөшүм керек. |
ሆ---መክ---አ-ብ-።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
ho--li ---if-l- āl--i-y-.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
Мен мейманканага төлөшүм керек.
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
| Сен эртең эрте турушуң керек. |
በጠዋ-----ት --ብ-/-።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
b-t------ me-e-ati---ebih-/s-i.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
Сен эртең эрте турушуң керек.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
| Сен көп иштешиң керек. |
ብዙ መ--ት አለብ-/-።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
b-zu--e-ira-i ā-eb--i/-hi.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
Сен көп иштешиң керек.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
| Сиз так болушуңуз керек. |
በሰኣቱ መ--- አ--ህ--።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
bes-’atu ----nyeti-ā--bi-i/shi.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
Сиз так болушуңуз керек.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
| Ал май куюш керек. |
እሱ-----መሙ-- አ-በት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
i---n-da-- m------i āleb-t-.
i__ n_____ m_______ ā_______
i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i-
----------------------------
isu nedaji memulati ālebeti.
|
Ал май куюш керек.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
|
| Ал автоунааны оңдоосу керек. |
እ- መኪ-ው--መ-ገን-አ--ት።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
i----e-ī---ini-met’------ā-ebeti.
i__ m_________ m________ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i-
---------------------------------
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
Ал автоунааны оңдоосу керек.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
| Ал автоунааны жууш керек. |
እሱ-መ------ጠብ አለ--።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
is- -ekīna-i--------b--āl-b-ti.
i__ m_________ m______ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i-
-------------------------------
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
Ал автоунааны жууш керек.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
| Ал дүкөнгө барышы керек. |
እሷ --ያ---ብ-ት አ--ት።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
i--a----e-a megeb--e-i-ālebati.
i___ g_____ m_________ ā_______
i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i-
-------------------------------
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
Ал дүкөнгө барышы керек.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
| Ал батирди тазалаш керек. |
እሷ --ሪ-ውን ማ-ዳ------።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
i-wa--e-o-ī-a-i-i-m-t-s----t- āl-b-ti.
i___ m___________ m_________ ā_______
i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i-
--------------------------------------
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
Ал батирди тазалаш керек.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
| Ал кир жуушу керек. |
እሷ ልብሶቹን ማ---አለባት።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
i--- l-bi-och----m-t’-b---leb---.
i___ l__________ m______ ā_______
i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i-
---------------------------------
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
Ал кир жуушу керек.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
| Биз азыр мектепке барышыбыз керек. |
እ- -ደ -ምህ------ወ--ው---ድ--ለብ-።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
i--- w--- t-mih-r-ti-bēt- w--iyaw----h--i --e---i.
i___ w___ t_________ b___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
--------------------------------------------------
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
Биз азыр мектепке барышыбыз керек.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
| Биз азыр жумушка чыгышыбыз керек. |
እ- -- ስ- --ያው መሄ- -ለብን።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
inya---d----ra--ed---wi-mehēdi-----i-i.
i___ w___ s___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
---------------------------------------
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
Биз азыр жумушка чыгышыбыз керек.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
| Биз дароо дарыгерге барышыбыз керек. |
እ- -ደ-ዶክተር ወድያው---ድ ---ን።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
i-ya-w-d- -ok---ri-w---y--- m---d----ebini.
i___ w___ d_______ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
-------------------------------------------
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
Биз дароо дарыгерге барышыбыз керек.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
| Силер автобус күтүүңөр керек. |
እ--ተ -ውቶቢስ መ-በቅ --ባ-ሁ።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
i---it--ā-i-ob--i ---’eb--’i-āl---c-i-u.
i______ ā________ m_________ ā__________
i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
----------------------------------------
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
Силер автобус күтүүңөр керек.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
| Силер поездди күтүүңөр керек. |
እናን---ቡር-መ-በቅ-አለባች-።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
i-an-te-----ri --t-ebek-i ālebac----.
i______ b_____ m_________ ā__________
i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
Силер поездди күтүүңөр керек.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
| Силер такси күтүүңөр керек. |
እ-ን- --ሲ--ጠ-ቅ--ለ-ችሁ።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
in---t-------ī m-t’--e-’- -----c--hu.
i______ t_____ m_________ ā__________
i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|
Силер такси күтүүңөр керек.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|