Pasikalbėjimų knygelė

lt Asmenys   »   it Persone

1 [vienas]

Asmenys

Asmenys

1 [uno]

Persone

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių italų Žaisti Daugiau
i- i_ i- -- io 0
aš ir tu io e -e i_ e t_ i- e t- ------- io e te 0
mes abu noi---e n__ d__ n-i d-e ------- noi due 0
jis lui l__ l-i --- lui 0
jis ir ji lui-- lei l__ e l__ l-i e l-i --------- lui e lei 0
jie abu loro--ue l___ d__ l-r- d-e -------- loro due 0
vyras l-uomo l_____ l-u-m- ------ l’uomo 0
moteris la -on-a l_ d____ l- d-n-a -------- la donna 0
vaikas i--ba---no i_ b______ i- b-m-i-o ---------- il bambino 0
šeima u-a fa-ig--a u__ f_______ u-a f-m-g-i- ------------ una famiglia 0
mano šeima l- -ia-fam-g-ia l_ m__ f_______ l- m-a f-m-g-i- --------------- la mia famiglia 0
Mano šeima (yra) čia. L--m-a--am--lia è-qu-. L_ m__ f_______ è q___ L- m-a f-m-g-i- è q-i- ---------------------- La mia famiglia è qui. 0
Aš (esu) čia. Io sono-qu-. I_ s___ q___ I- s-n- q-i- ------------ Io sono qui. 0
Tu (esi) čia. Tu sei----. T_ s__ q___ T- s-i q-i- ----------- Tu sei qui. 0
Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. Lui-- q-- e -ei-è-q-i. L__ è q__ e l__ è q___ L-i è q-i e l-i è q-i- ---------------------- Lui è qui e lei è qui. 0
Mes (esame) čia. Noi s-a-o--u-. N__ s____ q___ N-i s-a-o q-i- -------------- Noi siamo qui. 0
Jūs (esate) čia. V-- --e---q--. V__ s____ q___ V-i s-e-e q-i- -------------- Voi siete qui. 0
Jie visi (yra) čia. T-t----o-o-sono qui. T____ l___ s___ q___ T-t-i l-r- s-n- q-i- -------------------- Tutti loro sono qui. 0

Mokydamiesi kalbų įveikiame Alzheimerio ligą

Norintieji išlaikyti proto galią turėtų mokytis kalbų. Kalbiniai įgūdžiai gali apsaugoti nuo silpnaprotystės. Tai įrodė daugelis mokslinių tyrimų. Be to, mokinio amžius čia neturi jokios reikšmės. Svarbiausia, kad būtų reguliariai treniruojamos smegenys. Žodyno mokymasis aktyvuoja skirtingas smegenų sritis. Šios sritys valdo svarbius kognityvinius procesus. Todėl keliomis kalbomis kalbantys žmonės yra dėmesingesni. Jie taip pat lengviau sutelkia dėmesį. Tačiau tai ne vieninteliai daugiakalbystės privalumai. Daugiakalbiai žmonės priima geresnius sprendimus. Tiksliau, jie juos priima greičiau. Taip yra todėl, kad jų smegenys išmoko pasirinkti. Jos visada žino bent du terminus vienam dalykui pavadinti. Ir abu šie terminai yra tinkami. Todėl daugiakalbiai žmonės įpratę nuolat priimti sprendimus. Jų smegenys pratusios rinktis iš daugelio pasirinkimų. Tokios kalbos pratybos pagerina ne tik smegenų kalbos centrą. Daugiakalbystė yra naudingai daugeliui smegenų sričių. Kalbiniai įgūdžiai taip pat reiškia geresnę kognityvinę kontrolę. Žinoma, silpnaprotystės visiškai išvengti neįmanoma. Tačiau daugiakalbių žmonių smegenyse ši liga progresuoja lėčiau. O jų smegenys, rodos, lengviau kompensuoja ligos padarinius. Besimokančius kalbų ši liga veikia kiek silpniau. Sumišimai ir užmaršumas nėra tokie rimti. Todėl mokytis kalbų naudinga tiek jauniems, tiek vyresniems. O, be to, sulig kiekviena nauja išmokta kalba, mokytis naujų kalbų darosi lengviau. Būtent todėl visi turėtume griebtis ne vaistų, o žodyno!