Pasikalbėjimų knygelė

lt Automobilio gedimas   »   it Guasto alla macchina

39 [trisdešimt devyni]

Automobilio gedimas

Automobilio gedimas

39 [trentanove]

Guasto alla macchina

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių italų Žaisti Daugiau
Kur yra artimiausia / sekanti degalinė? Do-’è--l-pr-s--mo-dis--ibu-----d--b---i--? D____ i_ p_______ d___________ d_ b_______ D-v-è i- p-o-s-m- d-s-r-b-t-r- d- b-n-i-a- ------------------------------------------ Dov’è il prossimo distributore di benzina? 0
Man nuleido padangą. Ho buca--. H_ b______ H- b-c-t-. ---------- Ho bucato. 0
Ar galite pakeisti padangą? P-ò c----a-e-la r-o--? P__ c_______ l_ r_____ P-ò c-m-i-r- l- r-o-a- ---------------------- Può cambiare la ruota? 0
Man reikia keleto litrų dyzelino. Mi---co-ro-----c-ni l-tri d- gaso--o. M_ o________ a_____ l____ d_ g_______ M- o-c-r-o-o a-c-n- l-t-i d- g-s-l-o- ------------------------------------- Mi occorrono alcuni litri di gasolio. 0
Aš neturiu daugiau benzino. Ho fin-to la --nzin-. H_ f_____ l_ b_______ H- f-n-t- l- b-n-i-a- --------------------- Ho finito la benzina. 0
Ar turite atsarginį baką? Ha u----d--e ----i--rv-? H_ u_ b_____ d_ r_______ H- u- b-d-n- d- r-s-r-a- ------------------------ Ha un bidone di riserva? 0
Kur galiu paskambinti? D------sso-----fonare? D___ p____ t__________ D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Man reikia techninės pagalbos tarnybos. Ho -is--no di-u- -u--s-c--r-o. H_ b______ d_ u_ a____________ H- b-s-g-o d- u- a-t-s-c-o-s-. ------------------------------ Ho bisogno di un autosoccorso. 0
(Aš) ieškau dirbtuvės. C---o u--offi--n-. C____ u___________ C-r-o u-’-f-i-i-a- ------------------ Cerco un’officina. 0
Įvyko avarija. C’---tato un-i--i-----. C__ s____ u_ i_________ C-è s-a-o u- i-c-d-n-e- ----------------------- C’è stato un incidente. 0
Kur yra artimiausias / sekantis telefonas? Do--è il-te-e-o-o p-ù vic--o? D____ i_ t_______ p__ v______ D-v-è i- t-l-f-n- p-ù v-c-n-? ----------------------------- Dov’è il telefono più vicino? 0
Ar turite su savimi mobilųjį telefoną? H- -n ----u-a-e? H_ u_ c_________ H- u- c-l-u-a-e- ---------------- Ha un cellulare? 0
Mums reikia pagalbos. C- -ccorr- ---t-. C_ o______ a_____ C- o-c-r-e a-u-o- ----------------- Ci occorre aiuto. 0
Iškvieskite gydytoją! Ch---- u- -edico! C_____ u_ m______ C-i-m- u- m-d-c-! ----------------- Chiami un medico! 0
Iškvieskite policiją! Ch---i l--p---zia! C_____ l_ p_______ C-i-m- l- p-l-z-a- ------------------ Chiami la polizia! 0
Prašau (parodyti) dokumentus. I docu-enti,---r-favor-. I d_________ p__ f______ I d-c-m-n-i- p-r f-v-r-. ------------------------ I documenti, per favore. 0
Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises. La -ate--e--pe- fa--r-. L_ p_______ p__ f______ L- p-t-n-e- p-r f-v-r-. ----------------------- La patente, per favore. 0
Prašau (parodyti) techninį pasą. Il--ib--t----i-cir-o-a--o--- pe- -a-o-e. I_ l_______ d_ c____________ p__ f______ I- l-b-e-t- d- c-r-o-a-i-n-, p-r f-v-r-. ---------------------------------------- Il libretto di circolazione, per favore. 0

Talentingas kūdikis-lingvistas

Dar prieš prabildami kūdikiai daug išmano apie kalbas. Tai parodė dauguma eksperimentų. Specialiose laboratorijose yra tyrinėjama vaikų raida. Ten taip pat tyrinėjama ir tai, kaip jie mokosi kalbų. Kūdikiai yra daug protingesni nei manėme anksčiau. Net būdami šešių mėnesių amžiaus, jie turi daug lingvistinių sugebėjimų. Pavyzdžiui, jie gali atpažinti savo gimtąją kalbą. Prancūzų ir vokiečių vaikai į tam tikrą toną reaguoja skirtingai. Kitoks kirčiavimas sulaukia kitokios reakcijos. Tad kūdikiai jaučia kalbos tonaciją. Labai maži vaikai taip pat gali įsiminti kelis žodžius. Tėvai atlieka labai svarbų vaidmenį vaikų kalbos raidoje. Mat vaikams iškart po gimimo būtinas bendravimas. Jie nori bendrauti su mama ir tėčiu. Tačiau bendravimą turėtų lydėti teigiamos emocijos. Tėvai neturėtų patirti streso kalbėdami su savo vaikais. Taip pat negerai kalbėtis su jais tik kartais. Stresas arba tyla gali neigiamai paveikti kūdikius. Jų kalbos raida gali būti neigiamai paveikta. Kūdikiai mokytis pradeda dar būdami mamos pilve! Dar prieš gimdami jie reaguoja į kalbą. Jie gali tiksliai suvokti akustinius signalus. Po gimimo jie gali tuos signalus atpažinti. Dar negimę vaikai taip pat jau gali išmokti kalbos ritmo. Kūdikiai jau gimdoje girdi mamos balsą. Tad galima kalbėtis su dar negimusiais vaikais. Tik nepersistenkite... Vaikas turės pakankamai laiko pasipraktikuoti po gimimo!