Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   id Waktu

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [delapan]

Waktu

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių indoneziečių Žaisti Daugiau
Atsiprašau! P-r--si! P_______ P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? J-m-b-r-pa -eka----? J__ b_____ s________ J-m b-r-p- s-k-r-n-? -------------------- Jam berapa sekarang? 0
Labai ačiū. Te--m----s-----ny-k. T_____ k____ b______ T-r-m- k-s-h b-n-a-. -------------------- Terima kasih banyak. 0
Pirma valanda. Jam ----. J__ s____ J-m s-t-. --------- Jam satu. 0
Dvi valandos / antra valanda. Jam -u-. J__ d___ J-m d-a- -------- Jam dua. 0
Trys valandos / trečia valanda. Ja---i-a. J__ t____ J-m t-g-. --------- Jam tiga. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. J-m -mpa-. J__ e_____ J-m e-p-t- ---------- Jam empat. 0
Penkios valandos / penkta valanda. J-- -i--. J__ l____ J-m l-m-. --------- Jam lima. 0
Šešios valandos / šešta valanda. J-m -nam. J__ e____ J-m e-a-. --------- Jam enam. 0
Septynios valandos / septinta valanda. Ja- -uj--. J__ t_____ J-m t-j-h- ---------- Jam tujuh. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. J-- del--an. J__ d_______ J-m d-l-p-n- ------------ Jam delapan. 0
Devynios valandos / devinta valanda. J-m---m--l-n. J__ s________ J-m s-m-i-a-. ------------- Jam sembilan. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. Jam-s-p---h. J__ s_______ J-m s-p-l-h- ------------ Jam sepuluh. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. J-m-s--el--. J__ s_______ J-m s-b-l-s- ------------ Jam sebelas. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. Jam-d-a---las. J__ d__ b_____ J-m d-a b-l-s- -------------- Jam dua belas. 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Sat- m-n-t-t---ir- da-i-e--- p--uh -etik. S___ m____ t______ d___ e___ p____ d_____ S-t- m-n-t t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h d-t-k- ----------------------------------------- Satu menit terdiri dari enam puluh detik. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. Sa-u-j-m-t-r-------ri----m-----h me---. S___ j__ t______ d___ e___ p____ m_____ S-t- j-m t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h m-n-t- --------------------------------------- Satu jam terdiri dari enam puluh menit. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. S--u-hari-te-di-i dar- du- --luh-e-p---jam. S___ h___ t______ d___ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- t-r-i-i d-r- d-a p-l-h e-p-t j-m- ------------------------------------------- Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!