Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   no Klokkeslett

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [åtte]

Klokkeslett

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių norvegų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! U-n-kyld! U________ U-n-k-l-! --------- Unnskyld! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? Hva-e- klo---? H__ e_ k______ H-a e- k-o-k-? -------------- Hva er klokka? 0
Labai ačiū. T-s------k. T____ t____ T-s-n t-k-. ----------- Tusen takk. 0
Pirma valanda. K--k---er e-t. K_____ e_ e___ K-o-k- e- e-t- -------------- Klokka er ett. 0
Dvi valandos / antra valanda. K-o--a--r t-. K_____ e_ t__ K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er to. 0
Trys valandos / trečia valanda. Kl-kk--er -r-. K_____ e_ t___ K-o-k- e- t-e- -------------- Klokka er tre. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. Kl--ka ---fi-e. K_____ e_ f____ K-o-k- e- f-r-. --------------- Klokka er fire. 0
Penkios valandos / penkta valanda. Kl--k--er--em. K_____ e_ f___ K-o-k- e- f-m- -------------- Klokka er fem. 0
Šešios valandos / šešta valanda. Klo--a e- -eks. K_____ e_ s____ K-o-k- e- s-k-. --------------- Klokka er seks. 0
Septynios valandos / septinta valanda. K---ka ------. K_____ e_ s___ K-o-k- e- s-u- -------------- Klokka er sju. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. Kl-kka -- -tt-. K_____ e_ å____ K-o-k- e- å-t-. --------------- Klokka er åtte. 0
Devynios valandos / devinta valanda. K-okka er-ni. K_____ e_ n__ K-o-k- e- n-. ------------- Klokka er ni. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. Klo--a-er t-. K_____ e_ t__ K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er ti. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. K-okk--er---l-v-. K_____ e_ e______ K-o-k- e- e-l-v-. ----------------- Klokka er elleve. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. K-o-ka -r --l-. K_____ e_ t____ K-o-k- e- t-l-. --------------- Klokka er tolv. 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Et--in--t-h---s-ks-i-se-u----. E_ m_____ h__ s_____ s________ E- m-n-t- h-r s-k-t- s-k-n-e-. ------------------------------ Et minutt har seksti sekunder. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. En-t--- --r s---t- --n--t--. E_ t___ h__ s_____ m________ E- t-m- h-r s-k-t- m-n-t-e-. ---------------------------- En time har seksti minutter. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. E--dag-ha- -ju-f--e t-m--. E_ d__ h__ t_______ t_____ E- d-g h-r t-u-f-r- t-m-r- -------------------------- En dag har tjuefire timer. 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!