Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
Г--пр-пу--и ли ---об-сот?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
G-o-------sh-i -i -v-o------?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
Т- -е----п-лов----ч-с.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Tye ---e--v-p--ovi-a--h-s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
Немаш--- --б---н-----е--?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
Ny--as- -i m--il--n -o s-e-ye?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
Сл----от--ат б--- --чен-----ч-а!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
S--e----- --- ---i--oc--en-- -och-a!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Kitą kartą važiuok taksi!
Сле---о----т-з-ми-т----!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Sl-edn--t -----y-m-----si!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Kitą kartą važiuok taksi!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
Сл--нио- -ат з-ми ед-н ч---р--о-с---!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
S--e-ni---pat --e-i yedye- ch-do- s- sye--e!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Rytoj aš laisvas / laisva.
У--- су- слоб-ден-------о-на.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
Ootry--so-m--lobodye----slo-o---.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Rytoj aš laisvas / laisva.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Gal susitikime rytoj?
Ќе-с--ср----ме ---у--е?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Kjye s-- sr-etn-emye li oot--e?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Gal susitikime rytoj?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
Жал-м---, н- -----е-м-ж-м ----.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ-- -i --------as -y- moʐ-- -otr--.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
Има--л- н-што---ан-р-но за-вик-----?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Im--- -i ny--h-- p--nirano-za-v--yen--v?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
Ил--пак--и в-ќе ----вор---- д-----ре-а?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
I-i --- -----e-jye d-guo---y---/-d--u--or----?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
Пр-----ам--- -е с-е---м- з----кенд-т.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
P-y-d-agu-m da --- sr-e----m-- -a-vi--e--ot.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Gal surenkime iškylą?
Ќе пра-и-- л- пик---?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kjy- --a--m-e -i p-k--k?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Gal surenkime iškylą?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
Ќ---дим--ли -а -ла-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kjy- ---mye--i-na--laʐ-?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Gal važiuokime į kalnus?
Ќ- одиме -и н---л--и-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
K-ye-o----e-l- na--l-----?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Gal važiuokime į kalnus?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
Ќе -----ма---------ела--ј-т-.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
K--- -y--zy-m-- -- --n-zy----iј---.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
Ќ------ема--од -ом-.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
Kjy- t-e---em------d-ma.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
Ќ---е-зем-м о- -----ускат- --ани--.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kj-e-ty--z-e-a--od -v-ob--s---- stani---.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.