Pasikalbėjimų knygelė

lt reikėti — norėti   »   pl potrzebować – chcieć

69 [šešiasdešimt devyni]

reikėti — norėti

reikėti — norėti

69 [sześćdziesiąt dziewięć]

potrzebować – chcieć

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių lenkų Žaisti Daugiau
Man reikia lovos. Potrze---ę--ó--a. P_________ ł_____ P-t-z-b-j- ł-ż-a- ----------------- Potrzebuję łóżka. 0
(Aš) noriu miego. Chc- -p-ć. C___ s____ C-c- s-a-. ---------- Chcę spać. 0
Ar čia yra lova? C-- j----t- -ak--ś -óż--? C__ j___ t_ j_____ ł_____ C-y j-s- t- j-k-e- ł-ż-o- ------------------------- Czy jest tu jakieś łóżko? 0
Man reikia lempos. Po-rz--uję-la-py. P_________ l_____ P-t-z-b-j- l-m-y- ----------------- Potrzebuję lampy. 0
(Aš) noriu skaityti. C-c- -z--ać. C___ c______ C-c- c-y-a-. ------------ Chcę czytać. 0
Ar čia yra lempa? Cz- jest -u j-----lam-a? C__ j___ t_ j____ l_____ C-y j-s- t- j-k-ś l-m-a- ------------------------ Czy jest tu jakaś lampa? 0
Man reikia telefono. P-----b-------ef-nu. P_________ t________ P-t-z-b-j- t-l-f-n-. -------------------- Potrzebuję telefonu. 0
(Aš) noriu paskambinti. Ch-------won--. C___ z_________ C-c- z-d-w-n-ć- --------------- Chcę zadzwonić. 0
Ar čia yra telefonas? C-y jest--u --k-- -el----? C__ j___ t_ j____ t_______ C-y j-s- t- j-k-ś t-l-f-n- -------------------------- Czy jest tu jakiś telefon? 0
Man reikia kameros / fotoaparato. P---zebu-ę-a--r-t-. P_________ a_______ P-t-z-b-j- a-a-a-u- ------------------- Potrzebuję aparatu. 0
(Aš) noriu fotografuoti. Chcę-zrobi- --j--ia. C___ z_____ z_______ C-c- z-o-i- z-j-c-a- -------------------- Chcę zrobić zdjęcia. 0
Ar čia yra kamera / fotoaparatas? Czy-jest t-----iś--par-t? C__ j___ t_ j____ a______ C-y j-s- t- j-k-ś a-a-a-? ------------------------- Czy jest tu jakiś aparat? 0
Man reikia kompiuterio. P--r-ebu-- -om--te--. P_________ k_________ P-t-z-b-j- k-m-u-e-a- --------------------- Potrzebuję komputera. 0
(Aš) noriu pasiųsti elektroninį laišką. Ch-ę--ysłać-m-i--. C___ w_____ m_____ C-c- w-s-a- m-i-a- ------------------ Chcę wysłać maila. 0
Ar čia yra kompiuteris? Czy--es- -u-jakiś-ko-p-te-? C__ j___ t_ j____ k________ C-y j-s- t- j-k-ś k-m-u-e-? --------------------------- Czy jest tu jakiś komputer? 0
Man reikia šratinuko. P-tr-ebuję dł-g--i-u. P_________ d_________ P-t-z-b-j- d-u-o-i-u- --------------------- Potrzebuję długopisu. 0
(Aš) noriu kai ką parašyti. Chc- c-ś---p-s-ć. C___ c__ n_______ C-c- c-ś n-p-s-ć- ----------------- Chcę coś napisać. 0
Ar čia yra lapas popieriaus ir šratinukas? C-y-j-s- -u --kaś--a-tk- p-pie---------ś --u--pis? C__ j___ t_ j____ k_____ p______ i j____ d________ C-y j-s- t- j-k-ś k-r-k- p-p-e-u i j-k-ś d-u-o-i-? -------------------------------------------------- Czy jest tu jakaś kartka papieru i jakiś długopis? 0

Mašininis vertimas

Norintiems išversti kokį tekstą, tenka nemažai sumokėti. Profesionalūs vertėjai raštu ir žodžiu yra brangūs. Nepaisant to, kitų kalbų supratimas tampa vis svarbesnis. Kompiuterių specialistai ir lingvistai nori išspręsti šią problemą. Jie jau kurį laiką kuria vertimo įrankius. Šiandien egzistuoja daug įvairių programų. Tačiau mašininio vertimo kokybė paprastai nėra gera. Bet dėl to kaltos ne programos! Kalba sudaryta iš labai sudėtingų struktūrų. Kompiuteriai, atvirkščiai, paremti paprastais matematiniais principais. Todėl jie negali visada teisingai apdoroti kalbos. Vertimo programa turėtų visiškai išmokti kalbą. Tam reikia, kad ekspertai į ją įrašytų tūkstančius žodžių ir taisyklių. Tai yra praktiškai neįmanoma. Paprasčiau yra priversti kompiuterį skaičiuoti. Jam tai puikiai sekasi! Kompiuteris gali apskaičiuoti populiariausias kombinacijas. Pavyzdžiui, jis atpažįsta, kurie žodžiai dažnai pasitaiko šalia. Tam reikia, kad į jį būtų įvesti tekstai iš įvairių kalbų. Taip jis išmoksta, kas yra tipiška tam tikroms kalboms. Šis statistinis metodas pagerins automatinį vertimą. Tačiau kompiuteriai negali pakeisti žmonių. Jokia mašina negali imituoti žmogaus smegenų. Tad vertėjai dar ilgą laiką turės darbo! Ateityje, paprasti tekstai išties galės būti verčiami kompiuteriais. Tačiau dainos, poezija ir literatūra reikalauja žmogaus prisilietimo. Jos gyvuoja dėl žmogaus pojūčio kalbai. Ir tai yra gerai…