Pasikalbėjimų knygelė

lt Praeitis 1   »   pl Przeszłość 1

81 [aštuoniasdešimt vienas]

Praeitis 1

Praeitis 1

81 [osiemdziesiąt jeden]

Przeszłość 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių lenkų Žaisti Daugiau
rašyti pis-ć p____ p-s-ć ----- pisać 0
Jis (pa)rašė laišką. On----ał--i--. O_ p____ l____ O- p-s-ł l-s-. -------------- On pisał list. 0
O ji (už)rašė atviruką. A ----pis-ła-k-rt--. A o__ p_____ k______ A o-a p-s-ł- k-r-k-. -------------------- A ona pisała kartkę. 0
skaityti c----ć c_____ c-y-a- ------ czytać 0
Jis skaitė iliustruotą žurnalą. O- cz-ta--ko--r--e-c-a--pism-. O_ c_____ k_______ c__________ O- c-y-a- k-l-r-w- c-a-o-i-m-. ------------------------------ On czytał kolorowe czasopismo. 0
O ji skaitė knygą. A ----cz------k-i-żk-. A o__ c______ k_______ A o-a c-y-a-a k-i-ż-ę- ---------------------- A ona czytała książkę. 0
imti w---ć w____ w-i-ć ----- wziąć 0
Jis paėmė cigaretę. O- wz-ą- p-------a. O_ w____ p_________ O- w-i-ł p-p-e-o-a- ------------------- On wziął papierosa. 0
Ji paėmė gabalėlį šokolado. O----zi-ła-k--t---czekol---. O__ w_____ k_____ c_________ O-a w-i-ł- k-s-k- c-e-o-a-y- ---------------------------- Ona wzięła kostkę czekolady. 0
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima. On--y--nie-ie---- --- -n--by-a--i-rn-. O_ b__ n_________ a__ o__ b___ w______ O- b-ł n-e-i-r-y- a-e o-a b-ł- w-e-n-. -------------------------------------- On był niewierny, ale ona była wierna. 0
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti. O-------eniw-------on- b--- --acow-ta. O_ b__ l______ a__ o__ b___ p_________ O- b-ł l-n-w-, a-e o-a b-ł- p-a-o-i-a- -------------------------------------- On był leniwy, ale ona była pracowita. 0
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga. On by----ed--, a---o-a-był--b-g--a. O_ b__ b______ a__ o__ b___ b______ O- b-ł b-e-n-, a-e o-a b-ł- b-g-t-. ----------------------------------- On był biedny, ale ona była bogata. 0
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų. On---e--i-ł pi---ęd----l-----łu-i. O_ n__ m___ p_________ l___ d_____ O- n-e m-a- p-e-i-d-y- l-c- d-u-i- ---------------------------------- On nie miał pieniędzy, lecz długi. 0
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė. O- nie-mia--szc-ę-cia---ec- --c-a. O_ n__ m___ s_________ l___ p_____ O- n-e m-a- s-c-ę-c-a- l-c- p-c-a- ---------------------------------- On nie miał szczęścia, lecz pecha. 0
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės. On --- miał -ukces-w, -e-z ni-p---dze-ia. O_ n__ m___ s________ l___ n_____________ O- n-e m-a- s-k-e-ó-, l-c- n-e-o-o-z-n-a- ----------------------------------------- On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia. 0
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas. O----- ----z-d----o--- l-c- n-e------l-ny. O_ n__ b__ z__________ l___ n_____________ O- n-e b-ł z-d-w-l-n-, l-c- n-e-a-o-o-o-y- ------------------------------------------ On nie był zadowolony, lecz niezadowolony. 0
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas. O- ------ł-s-częśliw-- --c- --esz---ś--wy. O_ n__ b__ s__________ l___ n_____________ O- n-e b-ł s-c-ę-l-w-, l-c- n-e-z-z-ś-i-y- ------------------------------------------ On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy. 0
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas. O- -ie był -ym---y----, l-c- ni--ymp-tyczny. O_ n__ b__ s___________ l___ n______________ O- n-e b-ł s-m-a-y-z-y- l-c- n-e-y-p-t-c-n-. -------------------------------------------- On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny. 0

Kaip vaikai išmoksta teisingai kalbėti

Vos tik gimęs žmogus ima bendrauti. Kūdikiai ko nors norėdami verkia. Jau vos kelių mėnesių jie gali pasakyti kelis paprastus žodžius. Būdami dviejų metų jie gali ištarti maždaug trijų žodžių sakinius. Ne nuo mūsų priklauso, kada vaikai pradeda kalbėti. Tačiau mes atsakingi už tai, kaip gerai jie išmoksta savo gimtąją kalbą! Todėl turėtumėte apsvarstyti kelis dalykus. Svarbiausia, kad vaikai visada būtų motyvuoti mokytis. Vaikas turi žinoti, kad jam sekasi, kai jis kalba. Vaikams patinka, kai jiems šypsosi. Vyresniems vaikams patinka bendrauti su aplinka. Jie stengiasi kalbėti taip kaip aplinkiniai. Todėl jų tėvų ir mokytojų kalbiniai įgūdžiai yra labai svarbūs. Vaikai taip pat turi išmokti to, kad kalba yra vertinga. Tačiau mokantis jiems turėtų būti linksma. Skaitymas garsiai gali parodyti vaikams, kokia įdomi gali būti kalba. Tėvai taip pat turėtų kuo daugiau laiko leisti su vaiku. Kai vaikas ką nors patiria, jis nori apie tai pasikalbėti. Dvikalbiams vaikams reikia griežtų taisyklių. Jie turi žinoti, kuria kalba ir su kuo turi būti kalbama. Taip jų smegenys išmoks atskirti dvi kalbas. Kai vaikai pradeda lankyti mokyklą, keičiasi jų kalba. Jie išmoksta naujos šnekamosios kalbos. Svarbu, kad tėvai stebėtų, kaip kalba jų vaikas. Tyrimai parodė, kad pirmoji kalba lieka jų atmintyje visam laikui. Tai, ko išmokstame vaikystėje, lydi mus visą gyvenimą. Tas, kas vaikystėje išmoksta taisyklingos gimtosios kalbos, vėliau iš to turi naudos. Jis greičiau ir geriau išmoksta naujų dalykų – ne tik užsienio kalbų…