Sarunvārdnīca

lv Piederības vietniekvārdi 1   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

Piederības vietniekvārdi 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu afrikāņu Spēlēt Vairāk
es – mans ek-– my e_ – m_ e- – m- ------- ek – my 0
Es nevaru atrast savu atslēgu. E- -ind - ----nie--y-sl-u-e- nie. E_ v___ / k__ n__ m_ s______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- s-e-t-l n-e- --------------------------------- Ek vind / kry nie my sleutel nie. 0
Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. Ek -i-d ---ry ni--my--aa--j-e nie. E_ v___ / k__ n__ m_ k_______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- k-a-t-i- n-e- ---------------------------------- Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 0
tu – tavs j----jou j_ – j__ j- – j-u -------- jy – jou 0
Vai tu atradi savu atslēgu? He---- j-u --e-tel--ev-nd -----ry? H__ j_ j__ s______ g_____ / g_____ H-t j- j-u s-e-t-l g-v-n- / g-k-y- ---------------------------------- Het jy jou sleutel gevind / gekry? 0
Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? H-t j------kaa-t--- g--i---/-g-k--? H__ j_ j__ k_______ g_____ / g_____ H-t j- j-u k-a-t-i- g-v-n- / g-k-y- ----------------------------------- Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 0
viņš – viņa h- – sy h_ – s_ h- – s- ------- hy – sy 0
Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? W-et--y w-a---- -----e----? W___ j_ w___ s_ s______ i__ W-e- j- w-a- s- s-e-t-l i-? --------------------------- Weet jy waar sy sleutel is? 0
Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? We---j- ---- s--k-ar-j-e--s? W___ j_ w___ s_ k_______ i__ W-e- j- w-a- s- k-a-t-i- i-? ---------------------------- Weet jy waar sy kaartjie is? 0
viņa – viņas sy---haar s_ – h___ s- – h-a- --------- sy – haar 0
Viņai ir pazudusi nauda. H-a--g----i- ---. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
Un viņai vairs nav arī kredītkartes. E- --a- k-e---t--a------ook we-. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
mēs – mūsu ons – -ns o__ – o__ o-s – o-s --------- ons – ons 0
Mūsu vectētiņš ir slims. On- ou-a is--i--. O__ o___ i_ s____ O-s o-p- i- s-e-. ----------------- Ons oupa is siek. 0
Mūsu vecmāmiņa ir vesela. On---um- -s -es--d. O__ o___ i_ g______ O-s o-m- i- g-s-n-. ------------------- Ons ouma is gesond. 0
jūs – jūsu ju-le – jul-e j____ – j____ j-l-e – j-l-e ------------- julle – julle 0
Bērni, kur ir jūsu tētis? K----r-,-w--- is--u--- pa---? K_______ w___ i_ j____ p_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e p-p-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle pappa? 0
Bērni, kur ir jūsu mamma? Kind-r-- -a-- ---j---e-m--ma? K_______ w___ i_ j____ m_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e m-m-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle mamma? 0

Radošā valoda

Radošumam šodien ir nozīmīga loma. Katrs vēlas būt radošs. Jo radošus cilvēkus uzskata par inteliģentiem. Mūsu valodai arī vajadzētu būt radošai. Agrāk, cilvēki centās runāt cik pareizi vien iespējams. Mūsdienās cilvēks runā cik radoši vien iespējams. Piemēram, reklāma un jaunie mēdiji. Tie demonstrē, ka var spēlēties ar valodu. Pēdējos 50 gados radošuma nozīme ir ievērojami pieaugusi. Arī pētnieki ir nodarbināti ar šo fenomenu. Psihologi, pedagogi un filosofi peta radošuma procesu. Radošums tiek definēts, kā spēja radīt kaut ko jaunu. Tā radošs runātājs rada jaunas lingvistiskas formas. Tie var būt vārdi vai gramatiskās uzbūves. Pētot radošo valodu, valodnieki var noteikt, kā valoda mainas. Bet tagad visi izprot jaunos lingvistiskos elementus. Lai izprastu radošo valodu, nepieciešamas zināšanas. Jāzin, kā funkcione valoda. Un jābūt pazīstamam ar pasauli, kurā dzīvo runātājs. Tikai tad var izprast, ko tas vēlas pateikt. Piemēram, Pusaudžu žargons. Bērni un jaunieši vienmēr izgudro jaunus jēdzienus. Pieaugušie parasti nesaprot šos vārdus. Tagad izdotas grāmatas, kurās paskaidrots pusaudžu žargons. Bet tās pēc vienas paaudzes parasti ir novecojušas. Kaut arī, radošo valodu var apgūt. Trenneri piedāvā vairākus, tam paredzētus, kursus. Svarīgākais noteikums vienmēr ir: aktivizēt savu iekšējo balsi!