Sarunvārdnīca

lv Modālo darbības vārdu pagātne 2   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 2

88 [astoņdesmit astoņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 2

Modālo darbības vārdu pagātne 2

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu somu Spēlēt Vairāk
Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli. Min-n -oik-n---i-h-l--nu--le---i--nu-ella. Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella. M-n-n p-i-a-i e- h-l-n-u- l-i-k-ä n-k-l-a- ------------------------------------------ Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella. 0
Mana meita negribēja spēlēt futbolu. M-n-n -y-tä-e-- -i --lu--ut p-l-t- ----apal--a. Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa. M-n-n t-t-ä-e-i e- h-l-n-u- p-l-t- j-l-a-a-l-a- ----------------------------------------------- Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa. 0
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu. Minu---a-moni ei --lunnu- pe--ta ----ia ----- -a-ssa--. Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani. M-n-n v-i-o-i e- h-l-n-u- p-l-t- š-k-i- m-n-n k-n-s-n-. ------------------------------------------------------- Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani. 0
Mani bērni negribēja iet pastaigāties. M---n-l-p-e---e---t-ha-u-n-et m-----k-v--ylle. Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle. M-n-n l-p-e-i e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------------- Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle. 0
Viņi negribēja uzkopt istabu. H- ---ä- halunneet s-i-o-- h------a. He eivät halunneet siivota huonetta. H- e-v-t h-l-n-e-t s-i-o-a h-o-e-t-. ------------------------------------ He eivät halunneet siivota huonetta. 0
Viņi negribēja iet gultā. He-eivä- h---nn-et----n- ---k--n. He eivät halunneet mennä sänkyyn. H- e-v-t h-l-n-e-t m-n-ä s-n-y-n- --------------------------------- He eivät halunneet mennä sänkyyn. 0
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu. Hän -- -a---t s---ä jä-te---. Hän ei saanut syödä jäätelöä. H-n e- s-a-u- s-ö-ä j-ä-e-ö-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä jäätelöä. 0
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi. Hän--i -a---t--y-d--su-l-ata. Hän ei saanut syödä suklaata. H-n e- s-a-u- s-ö-ä s-k-a-t-. ----------------------------- Hän ei saanut syödä suklaata. 0
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes. H-- -i s----- s--dä-karkk--. Hän ei saanut syödä karkkia. H-n e- s-a-u- s-ö-ä k-r-k-a- ---------------------------- Hän ei saanut syödä karkkia. 0
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties. M--- -ai- t-ivoa--ts-ll--- jot-i-. Minä sain toivoa itselleni jotain. M-n- s-i- t-i-o- i-s-l-e-i j-t-i-. ---------------------------------- Minä sain toivoa itselleni jotain. 0
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu. M--ä sain o-t-a---sel---- m-k--. Minä sain ostaa itselleni mekon. M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i m-k-n- -------------------------------- Minä sain ostaa itselleni mekon. 0
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti. Mi-ä--ai--ot--- -t---l-n- -on-e-d--. Minä sain ottaa itselleni konvehdin. M-n- s-i- o-t-a i-s-l-e-i k-n-e-d-n- ------------------------------------ Minä sain ottaa itselleni konvehdin. 0
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt? Sai-ko----------koid------o-one-ssa? Saitko sinä tupakoida lentokoneessa? S-i-k- s-n- t-p-k-i-a l-n-o-o-e-s-a- ------------------------------------ Saitko sinä tupakoida lentokoneessa? 0
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu? S--tko-sin- --oda--l--t---ai-aalas--? Saitko sinä juoda olutta sairaalassa? S-i-k- s-n- j-o-a o-u-t- s-i-a-l-s-a- ------------------------------------- Saitko sinä juoda olutta sairaalassa? 0
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni? Sai--o si----tt-a k--r---m-k--n--ote-li--? Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin? S-i-k- s-n- o-t-a k-i-a- m-k-a- h-t-l-i-n- ------------------------------------------ Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin? 0
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā. L-m-n --k--a-l-ps-t--a-v-t--ä--ä ka-an --os. Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos. L-m-n a-k-n- l-p-e- s-i-a- j-ä-ä k-u-n u-o-. -------------------------------------------- Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos. 0
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā. He--ai--t-l-i--iä -------------. He saivat leikkiä kauan pihalla. H- s-i-a- l-i-k-ä k-u-n p-h-l-a- -------------------------------- He saivat leikkiä kauan pihalla. 0
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā. He--a-v-t-o-la -a--n ------lle. He saivat olla kauan valveille. H- s-i-a- o-l- k-u-n v-l-e-l-e- ------------------------------- He saivat olla kauan valveille. 0

Ieteikumi pret aizmiršanu

Mācīšanās ne vienmēr ir viegla. Pat ja tā ir jautra, tā var nogurdināt. Bet kad mēs kaut ko iemācamies, mēs esam priecīgi. Mēs lepojamies ar sevi un ar saviem panākumiem. Diemžēl, mēs varam aizmirst, ko esam iemācījušies. Šī problēma jo īpaši attiecas uz valodām. Lielākā daļa no mums skolā apgūst vienu vai vairākas svešvalodas. Parasti pēc skolas beigšanas šīs zināšanas izgaist. Mēs šajā valodā gandrīz vairs nerunājam. Mūsu ikdienas dzīvē dominē mūšu dzimtā valoda. Vairākas svešvalodas parasti tiek izmantotas tikai atvaļinājumā. Bet, ja zināšanas regulāri neizmanto, tās pazūd. Mūsu smadzenēm nepieciešams treniņš. Var teikt, ka tās darbojas kā muskuļi. Šo muskuli ir jāvingrina, lai tas nekļūtu vājš. Bet ir iespējams arī novērst aizmiršanu. Galvenais, atkārtoti izmanto apgūto vielu. Variet sev uzstādīt skaidrus noteikumus. Dažādām nedēļas dienām Jūs variet izplānot nelielu programmu. Pirmdienā Jūs varētu, piemēram, svešvalodā lasīt grāmatu. Trešdienās- klausīties ārzemju radiostaciju. Un piektdien - veiciet ierakstu savā dienasgrāmata ierakstu izmantojot svešvalodu. Tā Jūs pārslēdzaties starp lasīšanu, klausīšanos un rakstīšanu. Jūsu zināšanas pastāvīgi tiek dažādos veidos aktivizētas. Visiem šiem vingrinājumiem nav jābūt ilgiem; pietiek ar pusstundu. Bet svarīgi ir, lai Jūs vingrinātos regulāri! Pētījumi pierāda, ka to, ko iemācamies, var saglabāties desmitiem gadu… To tikai vēlreiz jāizrok no dziļumiem…