‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   mr डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

५२ [बावन्न]

52 [Bāvanna]

डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? 1
ā---a-ḍ-p-r-a-ē-ṭa---ō'aram--hyē---'- -ā -ā? āpaṇa ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē jā'ū yā kā?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ मला काही खरेदी करायची आहे. मला काही खरेदी करायची आहे. 1
M-lā--āhī kha---ī ka-āyac- āhē. Malā kāhī kharēdī karāyacī āhē.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ मला खूप खरेदी करायची आहे. मला खूप खरेदी करायची आहे. 1
Mal--kh--a-------ī ---ā-ac--āhē. Malā khūpa kharēdī karāyacī āhē.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ कार्यालयीन सामान कुठे आहे? कार्यालयीन सामान कुठे आहे? 1
K-r-ā----n---āmāna k-ṭhē--h-? Kāryālayīna sāmāna kuṭhē āhē?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. 1
Ma-- l---ā--ē-āṇi--ēk--nas-hit-a ---ijē. Malā liphāphē āṇi lēkhanasāhitya pāhijē.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. 1
M-l- p--a -ṇi -ār---- p----ē-a. Malā pēna āṇi mārkara pāhijēta.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ फर्नीचर कुठे आहे? फर्नीचर कुठे आहे? 1
Pha-----ra-ku-------? Pharnīcara kuṭhē āhē?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. 1
M--- ē-a -ōṭh----p--- ā-i kh-ṇa a--lēl----------ē -a--ṭa ---āyac--āhē. Malā ēka mōṭhē kapāṭa āṇi khaṇa asalēlē ēka chōṭē kapāṭa ghyāyacē āhē.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. 1
Mal- ēk- -ā---ā------ -u-a ś--p-- -āh-j-. Malā ēka bāka āṇi ēka buka śēlpha pāhijē.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ खेळणी कुठे आहेत? खेळणी कुठे आहेत? 1
K-ēḷ--- -uṭ-ē---ēt-? Khēḷaṇī kuṭhē āhēta?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. 1
Ma---ē-a b------āṇi -ē-ī -ē---a--āhij-. Malā ēka bāhulī āṇi ṭēḍī bē'ara pāhijē.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. 1
M-l---hu--b-la -ṇi b-----īb-ḷācā paṭa--āhij-. Malā phuṭabŏla āṇi bud'dhībaḷācā paṭa pāhijē.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ हत्यारे कुठे आहेत? हत्यारे कुठे आहेत? 1
H-t---ē --ṭhē-āhē--? Hatyārē kuṭhē āhēta?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. 1
M--ā-ē-a h--ō------ ēka --k-aḍ---hyā--c- --ē. Malā ēka hātōḍā āṇi ēka pakkaḍa ghyāyacī āhē.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. 1
M-lā---a--ri-a--ṇi skr---r--ivh-r--pā---ē. Malā ēka ḍrila āṇi skrū ḍrā'ivhara pāhijē.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? 1
D-------n̄-ā-v-bhāga ku--ē āhē? Dāgin'yān̄cā vibhāga kuṭhē āhē?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. 1
Ma-ā---a-m-ḷ- -ṇi-ēk- -ā--k--k-ṇa --h--ē. Malā ēka māḷa āṇi ēka hātakaṅkaṇa pāhijē.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. 1
M-lā ē-- ----ṭ----ṇi ka-ṇ----ṣ--- pā---ē. Malā ēka aṅgaṭhī āṇi karṇabhūṣaṇa pāhijē.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬