Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   nl Small Talk 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [eenentwintig]

Small Talk 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Waa--k-mt - -a--aa-? W___ k___ u v_______ W-a- k-m- u v-n-a-n- -------------------- Waar komt u vandaan? 0
Dari Basel. U-t-Bazel. U__ B_____ U-t B-z-l- ---------- Uit Bazel. 0
Basel terletak di Switzerland. B---- -i---i--Zw-t-er-a-d. B____ l___ i_ Z___________ B-z-l l-g- i- Z-i-s-r-a-d- -------------------------- Bazel ligt in Zwitserland. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Ma---k----- ---- Mü-ler -o--s---le-? M__ i_ u d_ h___ M_____ v___________ M-g i- u d- h-e- M-l-e- v-o-s-e-l-n- ------------------------------------ Mag ik u de heer Müller voorstellen? 0
Dia orang asing. H----- ---te------r. H__ i_ b____________ H-j i- b-i-e-l-n-e-. -------------------- Hij is buitenlander. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. H----pr-ekt ---r-e-- -a-e-. H__ s______ m_______ t_____ H-j s-r-e-t m-e-d-r- t-l-n- --------------------------- Hij spreekt meerdere talen. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? B----- vo-r ---eer--- ke-- -ie-? B___ u v___ d_ e_____ k___ h____ B-n- u v-o- d- e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------------- Bent u voor de eerste keer hier? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N-e- -k w-s--or-- j-ar-o---a- -i--. N___ i_ w__ v____ j___ o__ a_ h____ N-e- i- w-s v-r-g j-a- o-k a- h-e-. ----------------------------------- Nee, ik was vorig jaar ook al hier. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Maa- s-e-hts é-n--eek. M___ s______ é__ w____ M-a- s-e-h-s é-n w-e-. ---------------------- Maar slechts één week. 0
Adakah anda suka berada di sini? H-e be--l- -et u-bij --s? H__ b_____ h__ u b__ o___ H-e b-v-l- h-t u b-j o-s- ------------------------- Hoe bevalt het u bij ons? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Ze-r go-----e---------i-----i-nd-l-jk. Z___ g____ D_ m_____ z___ v___________ Z-e- g-e-. D- m-n-e- z-j- v-i-n-e-i-k- -------------------------------------- Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. E- -------dsc--- -ev-lt-m- ook. E_ h__ l________ b_____ m_ o___ E- h-t l-n-s-h-p b-v-l- m- o-k- ------------------------------- En het landschap bevalt me ook. 0
Apakah pekerjaan anda? Wat----t---v---b-ro-p? W__ b___ u v__ b______ W-t b-n- u v-n b-r-e-? ---------------------- Wat bent u van beroep? 0
Saya penterjemah. Ik---n -e-ta--r. I_ b__ v________ I- b-n v-r-a-e-. ---------------- Ik ben vertaler. 0
Saya menterjemah buku. Ik -e--a-l -oe-en. I_ v______ b______ I- v-r-a-l b-e-e-. ------------------ Ik vertaal boeken. 0
Adakah anda di sini seorang diri? B--- u---er -l-e-n? B___ u h___ a______ B-n- u h-e- a-l-e-? ------------------- Bent u hier alleen? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Nee---i-n-v-ouw-- mi---m----s--o- -ie-. N___ m___ v____ / m___ m__ i_ o__ h____ N-e- m-j- v-o-w / m-j- m-n i- o-k h-e-. --------------------------------------- Nee, mijn vrouw / mijn man is ook hier. 0
Dan itu dua orang anak saya. En da-r-z-jn -ij- tw-e-k--d-re-. E_ d___ z___ m___ t___ k________ E- d-a- z-j- m-j- t-e- k-n-e-e-. -------------------------------- En daar zijn mijn twee kinderen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -